Seven days traduction Portugais
944 traduction parallèle
Seven days and seven nights and still he lives.
Sete dias e sete noites, e ele ainda vive.
Everybody has to have their seven days by the end of September.
Compreendo. Toda a gente tem de ter sete dias até ao fim de Setembro.
Pity seven days is so short, eh?
É pena que sete dias passem tão depressa.
The wind up at the palace blows seven days a week, so, if you must come, bring some warm things with you.
O vento no palácio sopra sete dias por semana, Portanto traga roupas quentes consigo.
Seven green witches for our seven days, Samson.
Sete vergas verdes por nossos sete dias, Sansão.
There are seven days this week.
Esta semana tem sete dias.
That took us seven days?
Isso, custou 7 dias?
15 years, two months, seven days.
Quinze anos, dois meses e sete dias.
Six, maybe seven days.
Seis, talvez 7 dias.
But that fellow in there... seven days.
Mas aquele camarada lá dentro... sete dias!
I have known it these seven days.
Há sete dias que sei.
Only seven days, Your Majesty!
Apenas sete dias, Majestade.
Or after the seven days of the week?
Ou os sete dias da semana?
Just seven days.
Só sete dias.
Seven days and seven nights on watch.
Sete dias e sete noites de vigia.
Tell the others that for seven days there will be none to drink.
Durante sete dias não haverá nenhuma para beber.
No water for seven days.
Sem água por sete dias.
That you may know the power of the Lord, for seven days, Egypt will thirst.
Para que conheças o poder do Senhor... o Egipto passará sede por sete dias.
Seven days without water!
Sete dias sem água!
- Were it seven times seven days, no magician's trick will set your people free.
Mesmo se fossem sete vezes sete dias... nenhum truque de prestidigitador libertaria o teu povo.
Today you sell the ring, tomorrow the chain, in seven days the watch, and in 77 days you won't have even your eyes to weep with.
Hoje vai o anel, amanhã o cordão... daqui a 7 dias até o relógio... e daqui a 77 dias... não lhe restarão nem os olhos para chorar.
Within seven days, you will appear before the King at Burgos... to answer these charges.
Dentro de sete dias, virás a Burgos para responder a essas acusações.
About seven days and seven nights, my lord.
Cerca de sete dias e noites, senhor.
One hour for the actors and seven days for the technicians.
Uma hora para os actores e sete dias para os técnicos.
Seven days before Fu Manchu's "death",
Sete dias antes da morte de Fu Manchu
Seven days is not long to wait.
Sete dias. Não é muito.
You should be able to walk in seven days and ride in twelve.
Deverá poder andar em sete dias e montar em doze.
Unless within the next seven days your government pays to us one hundred million pounds sterling, in a manner to be designated by us, we shall destroy a major city in England or the United States of America.
A menos que dentro dos próximos sete dias o seu governo nos pague cem milhões de libras esterlinas, da maneira por nós designada, destruiremos uma grande cidade em Inglaterra ou nos Estados Unidos da América.
Two whole weeks is only- - let's see- - there's seven days in a week.
Duas semanas inteiras são só... vamos ver... Há sete dias em uma semana.
For in seven days I shall send thee forth again.
Pois daqui a sete dias enviar-te-ei de novo.
I earned that money, ten hours a day, seven days a week.
Ganhei-o, dez horas por dia, sete dias por semana.
- You have seven days to get one.
- Tem sete dias para arranjar um.
I've been walking for seven days.
- Venho a caminhar há sete dias.
The second one lasted seven days.
A segunda durou sete dias.
Does my friend work you seven days a week?
Ele faz vocês trabalharem sete dias por semana?
Seven days a week for them.
Sete dias por semana para eles.
The Battle of the Seven Days.
Na batalha dos sete dias.
Margaret Donald... you were kitchen maid in the house of the widow Ropley... who was burned as a witch this seven days.
Margaret Donald... Trabalhaste como cozinheira na casa da viúva Ropley... que foi queimada como bruxa há sete dias.
Three months and seven days ago.
Há três meses e sete dias.
Exactly three months and seven days ago.
Há exactamente três meses e sete dias.
I have given him seven days to recover the Mikado's sword.
Dei-lhe sete dias para recuperar a espada Mikado.
In seven days, I will pass here again, the same train.
Dentro de sete dias, voltarei a passar aqui, no mesmo comboio.
Seven months, three days, four hours, 23 minutes.
Sete meses, três dias, quatro horas, 23 minutos.
Fancy seven whole days with him by numbers.
Ter de aturá-lo sete dias!
Take a couple of days to check them. That's seven.
Se demorar dois dias a verificá-los, faz sete.
Yet he's found only six days for you in seven months.
Mas ele só a teve seis dias em sete meses.
- Seventy-seven days?
- 77?
- How many days left? - Twenty-seven.
- Quantos dias nos restam?
We can sustain this orbit for three days, seven hours.
Podemos manter esta órbita durante 3 dias e sete horas.
Four years, seven months and an odd number of days.
Quatro anos, sete meses e alguns dias. Não que eu os esteja a contar.
Six days out of seven you're behind the lines.
Seis dias em sete estás tu bem escondidinho.
seven days a week 35
days 2668
days left 44
days ago 298
days remain 20
days a year 35
days now 26
days and 46
days later 66
days a week 26
days 2668
days left 44
days ago 298
days remain 20
days a year 35
days now 26
days and 46
days later 66
days a week 26
seven 3061
seventeen 198
seventh 49
seven of nine 38
seventy 282
seven o'clock 59
seven hundred 20
seven seconds 28
seven years old 38
seven years ago 127
seventeen 198
seventh 49
seven of nine 38
seventy 282
seven o'clock 59
seven hundred 20
seven seconds 28
seven years old 38
seven years ago 127