She knows everything traduction Portugais
261 traduction parallèle
She don't, eh? She knows everything.
Ela sabe tudo.
How else do you think she knows everything?
Como achais que ela sabe tudo o que se passa?
I don't know what Augustus knows, but she knows everything.
Não s-sei o que Augusto s-sabe, mas ela sabe tudo.
The wife is sort of a witch. She knows everything.
A mulher chama-se Baptistine, é uma feiticeira, conhece todas as plantas.
- She knows everything.
- Ela sabe de tudo.
She knows everything about us.
Ela sabe tudo sobre nós.
She knows everything about cars.
Ela sabe tudo sobre carros.
She knows a lot, she knows everything.
E sabe muito, sabe tudo.
She knows everything about fish.
Tu conheces o meu pai, Beau.
She knows everything about painting.
Ela sabe tudo de pintura.
She knows everything I'm ever gonna do before I know it myself.
Ela sabe o que vou fazer antes de mim.
- It was her coke I got busted with. She knows everything.
- A coca que eu trouxe era dela.
She thinks she knows everything.
Ela pensa que sabe tudo.
She knows everything.
- Ela sabe tudo.
... she knows everything.
... sabe tudo.
She knows everything.
- A esposa é que sabe tudo!
She thinks she knows everything about everyone.
Pensa que sabe tudo de toda a gente.
She thinks she knows everything.
Ela acha que sabe tudo.
Ask her, she knows everything.
Pergunta-lhe a ela. Ela sabe tudo.
She knows everything now.
Ela sabe tudo agora.
She knows everything!
Ela sabe tudo!
She knows everything?
Ela sabe tudo?
She knows everything.
Ela sabe tudo.
I taught her everything she knows.
Ensinei-lhe tudo o que ela sabe.
She doesn't tell me everything she knows.
- Não.
Everything she knows, she learned from me.
Ensinei-lhe tudo o que ela sabe.
- She knows everything. - If only in gratitude...
E cumprirá o resto.
If that person does not tell us everything he knows, we shall assume that her death was political. That she was killed by a member of the Polish underground and that you are all accomplices.
Se essa pessoa não disser tudo o que sabe, entenderemos que o assassinato foi por motivos políticos, que foi assassinada por um membro da resistência polonesa e que todos vocês são cúmplices.
She just knows everything about underwear.
Ela sabe tanto acerca de roupa interior.
My wife has already told the police everything she knows several times.
A minha esposa já contou tudo à polícia, várias vezes.
She hears everything, sees everything, knows everything.
Ela ouve tudo, vê tudo, sabe de tudo.
My wife has tried everything she knows to get this thing to grow.
A minha mulher já tentou de tudo para fazer isto crescer.
She knows a lot, but she doesn't know everything.
Ela sabe muito, mas não sabe tudo.
He'll pump her for everything she knows.
Ele vai sacar-lhe tudo o que ela sabe.
But, Corrado, shouldn't she go to the judge, she ought to tell him everything she knows.
Mas... Corrado, devias falar com o juiz e contar-Ihe tudo...
She knows where everything is.
Sabe onde está tudo.
And deaf as she is, everything she knows comes through her eyes.
E surda como ela é, a sabedoria entrou-lhe unicamente pelos olhos.
Tell everything she knows.
Dizer tudo o que sabe.
everything I'm trying to understand about love in my work, she knows.
Tudo o que tento entender sobre o amor no meu trabalho, ela sabe.
I know everything your wife knows and she knows you.
Sei tudo o que a tua mulher sabe, e ela conhece-te.
On this eve, before she's torn from everything she knows... kidnapped, hurled into deep space against her will... what thoughts fill the mind of the daring space captive?
Νesta véspera ‚ antes de ela ser afastada de tudο ο que cοnhece, raptada ‚ atirada para ο espaçο prοfundο cοntra a vοntade, ο que pensa a οusada prisiοneira espacial?
I taught her everything she knows.
Ensinei-lhe tudo o que ela sabe. A seguir!
I think we know everything she knows.
Sabemos tudo que ela sabe.
She could've already told them everything she knows.
Já poderia ter-lhes contado tudo que sabe.
Detective, Miss Crock has told you everything she knows.
Detective, a Menina Crock disse-lhe tudo o que sabe.
No, she just knows everything that's going on in town.
Não é isso, ela sabe tudo o que se passa na cidade.
She's already told them everything that she knows.
Ela já disse tudo o que sabe.
I mean, she knows that you're her boyfriend and everything right?
Quer dizer, ela sabe que você é o namorado dela e tudo, certo?
Look... ... my wife has told you everything she knows, so have I.
Escute a minha mulher disse tudo o que sabia e eu também.
She knows you did everything you could to cut her off from Volf.
Sabe que você fez tudo para a afastar do Volf.
She's my bitch. I taught her everything she knows.
Ensinei-lhe tudo o que sabe.
she knows it 34
she knows what she wants 19
she knows 359
she knows me 38
she knows about us 17
she knows what she's doing 46
she knows that 44
she knows you 19
she knows him 17
she knows nothing 24
she knows what she wants 19
she knows 359
she knows me 38
she knows about us 17
she knows what she's doing 46
she knows that 44
she knows you 19
she knows him 17
she knows nothing 24
she knows something 38
everything is fine 327
everything 4202
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
everything is perfect 26
everything is fine 327
everything 4202
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything will be alright 53
everything is good 35
everything is possible 23
everything is perfect 26
everything okay 1482
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39
everything ok 306
everything good 79
everything's fine 1373
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is okay 87
everything is alright 24
everything is gonna be okay 39
everything ok 306
everything good 79
everything's fine 1373