Thanks for calling traduction Portugais
357 traduction parallèle
- Thanks for calling.
Obrigado pela sua visita.
And thanks for calling. - It was nice hearing from you.
E obrigado por ligar.
Thanks for calling.
Obrigado por ligar.
Anyway, thanks for calling.
Sim. Obrigado, foi bom você ter ligado.
- Thanks for calling.
- Obrigada por ligar.
Thanks for calling.
Obrigado pelo telefonema.
Thanks for calling.
Obrigado por ter ligado.
Thanks for calling me up.
Obrigado por me telefonares.
I've got to go. Thanks for calling.
Tenho de desligar.
Ah. Well, thanks for calling, Mr. Farnsworth.
Bem, obrigado por ter ligado, Sr. Farnsworth.
Thanks for calling.
Obrigado por ligares.
- Thanks for calling, Billy.
- Obrigado por telefonar, Billy.
Thanks for calling.
Obrigado por teres telefonado.
Thanks for calling.
Obrigado por avisar
Thanks for calling me and I really hope that everything works out for you.
Obrigada por ligares, e espero que tudo te corra bem.
Thanks for calling.
Obrigado pela sua chamada!
Thanks for calling me, Mrs. Cepeda, where's that son of a bitch?
Obrigado por me ligar. Onde está aquele filho da mãe?
Thanks for calling.
Muito obrigada por ligar.
Yes, thanks for calling and not reversing the charges.
Obrigada por ter ligado e não ter mandado pagar no destino.
- Jack, thanks for calling.
Jack, obrigado por telefonares.
Well, thanks for calling, Milton, and I really appreciate it.
Obrigado pelo telefonema, Milton, fico muito agradecido.
Thanks for calling.
Obrigada por teres ligado.
- Thanks for calling.
- Obrigado por ligares. Adeus.
Julie, thanks for calling back.
Julie, obrigado por ligar.
Thanks for calling.
Obrigado por teres ligado.
Thanks for calling.
Obrigado por telefonar.
Thanks for calling. Bye.
Obrigado por teres ligado.
Thanks for calling, Floyd.
Obrigada por ligar, pá.
Thanks for calling, kids. A new message every day.
"Obrigado por ligarem miúdos, uma nova mensagem todos os dias."
Oh, hi, Patty. Thanks for calling me back.
Olá, Patty, obrigado por me retribuíres a chamada.
Thanks for calling. Bye.
Obrigada.
- Thanks for calling for us.
- Obrigada por ter telefonado.
Thanks for calling.
Obrigada por telefonar.
Thanks for calling me back.
Obrigado por retribuir a chamada.
Thanks for calling, doc.
Obrigado pelo seu telefonema.
Thanks for calling us, kid.
Obrigado por nos teres ligado, miúda.
Whoa, thanks for calling. Hello.
Obrigado por ter ligado!
- Thanks for calling me early.
- Obrigado por me chamares cedo.
Thanks for calling.
Obrigada por ter ligado.
Thanks for calling, anyway.
Obrigada por ligares, mesmo assim.
Thanks for calling.
Obrigado por me ligar.
Well, thanks for calling, Larry.
Obrigado por ligar, Larry.
How nice to hear from you. Thanks for calling.
Ele está numa busca religiosa.
Thanks for calling me on the telephone.
Obrigado por me ligares.
Thanks for calling, Betty.
Obrigado por ligares, Betty.
Thanks for calling.
Florence... Obrigado por ligar.
—... thanks very much for calling.
- É tudo por agora, por isso... - Muito obrigado por vir.
Let me have it. Thanks for calling Country Chicken, the best chicken in town, your order please?
Daqui a melhor churrascaria do povo!
Thanks for not calling me a liar, you son of a bitch.
Agradeço que não me chame mentiroso, seu filho da mãe.
- Thanks for calling.
Obrigado por ter ligado.
Thanks for calling back.
Obrigado por ligares.
thanks for calling me back 36
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for having me 86
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for coming out 83
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for coming out 83