Thanks for having me traduction Portugais
186 traduction parallèle
Thanks for having me over, Vic.
Obrigado pelo convite, Vic.
Thanks for having me.
- Obrigada por me receberem.
Thanks for having me.
Obrigado por me receberes.
Thanks for having me over, guys. Yeah.
Obrigado por me terem tido cá, rapazes.
Thanks for having me back and sorry about the misunderstanding.
Obrigado por me aceitar de volta e desculpe o mal-entendido.
Thanks for having me in here.
- Bem. Obrigado por me receber.
Thanks for having me.
Obrigada por me receberes.
Mr. Peterman, thanks for having me over. l- -
Mr. Peterman, obrigada por me ter convidado.
Thanks for having me.
- Que bom. Obrigada por tudo.
Thanks for having me over, Buffy.
Obrigada por me convidares para dormir, Buffy.
Well, thanks for having me back, although I must admit I didn't expect it.
Bem, obrigada por me ter chamado, apesar de ter de confessar que não estava à espera.
So thanks for having me over.
Obrigado por me teres convidado.
Thanks for having me on your show, Andy.
Obrigado por me ter no seu programa, Andy.
Thanks for having me on your show, Andy.
Obrigado por ter-me no seu programa, Andy.
- Thanks for having me.
Obrigado por me ter convidado, compincha.
- Thanks for having me.
Obrigado por nos receberem...
Thanks for having me, Sally.
Obrigado por me convidarem.
Thanks for having me...
Obrigada por me receber...
Thanks for having me over.
Obrigado pelo convite.
- Thanks for having me.
- Obrigada pelo convite.
Thanks for having me, Coach.
Obrigado por me acolher, treinador.
- Morning, thanks for having me.
- Bom dia, obrigado.
- Thanks for having me.
- Obrigado por me receberes.
Thanks for having me here.
Obrigado por me teres aqui.
Steve, I'm gonna call it a night, but thanks for having me.
Steve, eu já vou indo, e obrigado por ter me convidado.
Thanks for having me.
- Obrigado por me convidares.
- Thanks for having me.
Obrigado pelo convite.
Hey, thanks for having me over, Velta.
Obrigado por me receber, Velta.
Thanks for having me.
Obrigado por me convidar.
- Thanks for having me.
- Obrigado pelo convite.
- Oh, thanks for having me. - Robin and Chris.
Robin... e Chris.
All right, thanks for having me, Rebecca.
Obrigado pela entrevista, Rebecca.
Thanks for having me.
Obrigado pela gentileza.
Thanks for having me to your birthday party, Peter.
Obrigado por me teres convidado.
Thanks for having me over.
Obrigada por me convidares.
Thanks for having me on your show.
Obrigado por me ter convidado para vir ao seu programa.
Thanks for having me on, guys.
Obrigado pelo convite, rapazes.
- Thanks for having me back, Bob.
Faleceu em 96. Obrigada por me terem de volta, Bob.
'Thanks for having me on board.
Obrigado por me receber, Koenig.
[jody ] thanks for listening, dr. schrock. just having a caring person to talk... [ dr.] yeah, yeah, yeah.
Obrigado por me ouvir Dr. Shrock, às vezes é importante ter uma pessoa que se preocupa para falar.
Thanks for having confidence in me.
Obrigada por confiarem em mim.
Thanks so much for having me over, sugarplum.
Muito obrigada por ter me recebido.
- Thanks so much for having me.
- Obrigada eu pelo convite.
Thanks for including me today, I'm having fun
Obrigado por terem-me incluido hoje, tome a divertir
Thanks for having breakfast with me.
Obrigado por virem.
- Thanks again for having me over.
Mais uma vez, obrigado por me aceitar.
- Thanks again for having me.
Obrigado por me receberem.
Thanks so much for having me in.
Muito obrigada por me receber.
Hey, everybody, thanks so much for having me in.
Olá a todos. Muito obrigado por me receberem.
Hey, thanks so much for putting this together. I'm having a fucking great time.
O, muito obrigada por organizar isso tudo estou me divertindo muito.
Whoaoh! Hyah, whabup! Dude. Yeah. Thanks for having my back.
Meu, obrigado por me protegeres o couro.
thanks for having me over 17
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for the lift 100
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for coming out 83
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for coming out 83