English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ T ] / They did this

They did this traduction Portugais

1,376 traduction parallèle
No, they did this!
Não, eles fizeram isto!
It's just really smart how they did this.
Viu? Foi uma ideia inteligente da parte de quem fez.
They did this.
Fizeram isto.
- Right after Munich they did this.
- Logo após Munique!
Is that why they did this?
E é por isso que eles fizeram isto?
But they did this on "Newsround Extra" - the sun expanding.
Calma. Uma vez falaram na TV sobre a expansão do sol.
They did this great profile last month of Doris Roberts, and where she likes to eat when she's in Phoenix.
Eles fizeram este óptimo perfil o mês passado da Doris Roberts, e onde ela gosta de comer quando está em Phoenix.
Antwon knew if they did this, they'd be tied.
O Antwon sabia que, se fizessem isto, ficariam unidos.
- Because they didn't. - The two unarmed men who did this they were not amateurs, Yves.
Os dois homens desarmados que fizeram isto não eram amadores, Yves.
Did they get good descriptions this time?
Conseguiram uma boa descrição desta vez?
They don't know anything more this week than they did last week, or the week before that.
Esta semana eles não sabem mais nada do que já sabiam na semana passada, ou na semana anterior.
What did they tell you this place was?
Que lhe disseram que era este sítio?
Sort of a celebration of the people that built this town instead of those who think they did.
- Não pode ser. Não têm carro, lembras-te?
I just.... thought if they catch whoever did this, who knows what? - I'll probably be here till next Christmas.
Se apanharem os culpados, provavelmente fico aqui até ao próximo Natal.
It's important they take this seriously and do it properly, or you may as well not bother. - They did not.
- Não encontraram nada.
How did they get into this?
Como é que se meteram nisto?
The people who did this, they probably from the same shitty-ass streets we from.
Provavelmente, as pessoas que fizeram isto vieram das mesmas ruas que nós.
How did they develop this act?
Como é que desenvolveram este número?
Operated on this morning, the results seem satisfactory. The test has already exceeded expectations. They did it!
No dia 16 de julho, tinha chegado a Berlim para a Conferência de Potsdam, onde se ia encontrar com os seus líderes aliados e amigos.
They had certain things to ask, did you see this, and did you see that, and so forth.
Temos de ir para o interrogatório, pelo pessoal da inteligência.
The government may be crap but they did not go down to this level.
O governo pode ser uma porcaria mas eles não iam baixar a este nível.
- Where did they find all this?
- Onde é que os encontraram?
Why did they ask me to do this? I really hate it.
Porque me pediram para fazer isto?
They must know we did this.
Devem saber que fomos nós.
If Sloane can't touch this case, then why did they assign it to his task force?
Se o Sloane não pode tocar neste caso, então porque é que o deram a este grupo?
Slow down, Katara, when did this happen? Haru's mother said they came for him at midnight.
Acalma-te, Katara, quando é que isto aconteceu?
Did they not call a town meeting to discuss this?
Não convocaram uma assembleia-geral para discutir isto?
Whoever did this used a lot more force than they needed to.
Quem quer que tenha feito isto usou muito mais força do que era necessário.
- Did they want this to go?
- Queriam que levassem isto?
Why did they do this?
Porque eles fizeram isso?
Yeah, but they also don't attack gnomes and leprechauns, but this one did.
- Que é que interessa? Destrói-o. Já tentei e o Agente Murphy quer que lhe levemos a coisa.
- They did this last time.
Eu vim preparada.
What, did they take this on the set?
O quê, tiraram esta nas filmagens?
Did they give you the exact time and date on this thing here?
Eles deram a hora exacta e data nesta coisa aqui?
Are you doing this as a favor to me... or did you hear they were good?
Estás a fazer isto como um favor a mim... ou ouviste dizer que eles eram bons?
How did they get all this?
- Como é que elas conseguiram? - Muito trabalho...
Did they give you a key for this?
Deram-lhe a chave disto?
Except they didn't find this picture, did they?
Só que eles não encontraram esta fotografia, pois não?
How did you get this? I thought they only released it in Japan.
Não tinha sido lançado só no Japão?
I think they did a storyline like this on The Valley once.
Acho que deu uma história deste tipo no "The Valley".
If I did, they'd ring this bell.
Se enterrasse, eles tocavam este sino.
Yes, but whoever it was who did this anticipated the possibility they would be discovered, and they put in place a code to block access to it.
- Sim, mas quem fez isto antecipou que seria descoberto e inseriu a senha para bloquear o acesso.
I don't know who did this to him, but they sure are clever.
Não sei quem lhe fez isto mas, que são espertos, são.
Please tell me they caught the guy that did this to Jensen.
Tenho uma missão para ti. Diz-me que apanharam o tipo que fez isto ao Jensen.
Did you know they have this capability?
Sabia que eles tinham esta capacidade?
The Allies were able to identify former SS soldiers by means of this tattoo but they did not identify all of those within the SS who had worked at Auschwitz.
Os Aliados identificaram antigos soldados das SS através dessa tatuagem mas não identificaram todos aqueles das SS que tinham trabalhado em Auschwitz.
We couldn't understand why they looked the way they did, not decently dressed, we didn't know what kind of a place this was.
Não conseguíamos compreender porque tinham aquele aspecto, sem roupas decentes, não sabíamos que tipo de lugar era -
They call the police and say, " Why did this guy come to my house?
Chamam a polícia e dizem, "Porque é que este entrou em minha casa?"
Did they find it, this buried treasure?
Encontraram-no, esse tesouro enterrado?
Got to show the voters they did the right thing passing the bond issue. It's A-plus, Buck. We don't miss this.
Há que mostrar aos eleitores que aprovaram a proposta certa, não podemos perder isto.
Do they know who did this?
Eles sabem quem fez isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]