This one's mine traduction Portugais
172 traduction parallèle
This one's mine too.
Esta é minha também.
This one's mine, and there's another one under this.
Este é o meu, e há outro lá em baixo.
I found this one and it's mine.
Esta a encontrei eu e é minha.
Well now, Miss Maragon, if this son of mine is so offensive to your delicate sensibilities, there's more than one way to tree a coon.
Bem, senhorita Mergan... esse meu filho é tão ofensivo... à sua delicada sensibilidade... e há mais de um modo de esfolar um guaxinim.
- This one's mine, Lucinda.
- E esta é a minha, a Lucinda.
This one's mine.
Esta é a minha.
Sorry, G.W., this one's mine.
Desculpa, G.W., esta é minha.
This one's all mine.
Este aqui é meu.
No, this one's mine.
Vamos a isso! Não!
This one's mine.
Este é meu.
This one here's mine.
Esta é minha.
'Finally, a land mine accomplished what nothing else could -''put General Hollister out of action with severe wounds,''wounds that necessitated his untimely retirement from active duty'as one of the youngest major generals in this nation's military history.'
Por fim, uma mina terrestre conseguiu o que mais nada conseguira : Pôs o general fora de acção com ferimentos graves. Ferimentos que levaram à sua reforma precoce do serviço activo como um dos mais jovens majores-generais da História militar desta nação.
This one's mine and I'm using it.
Este é meu, preciso dele!
This one's mine!
Este e meu.
Not this one, she's mine
Esta não, é minha
Hey, this one's mine, this button.
Olha, este é meu.
- Jolly, this one's mine!
- Jolly, este é meu!
- No, this one's mine.
- Não, esta é minha.
- This one's got Billy in the coal mine.
- Esta tem o Billy numa mina de ouro.
I know this is one of your favorite records... and it's one of mine, too.
Eu sei que este é um dos vossos discos favoritos... e é um dos meus, também.
- Oh, this one's mine.
- Esta é minha.
This one's mine.
Esta é minha.
- This one's mine, and this- -
- Esta é minha. Esta é...
This one's mine... and the other one - yours
Esta é minha... E a outra - tua
This one's mine!
Este é meu!
Let's go. I don't want this one, I want mine.
- Não quero esta, quero a minha.
Besides, this one's all mine.
- - Talvez eu deva ir com você. -
- That's mine, that's me, no wait, this one, this one, wait, that one's you.
Esse é meu, não espere, este, espere, esse é seu.
No, but it's true. This cousin of mine, he knows a guy that was scanned by one of them at a convention in Des Moines.
Nao, é verdade. esta prima minha, conhece um tipo que foi scanneado por um deles numa convençao em Des Moines.
- This one's mine.
- Este é o meu.
- This one's mine.
Este é o meu.
This big one coming up is mine. All right, that's one.
Bom, uma já está...
This one's mine!
Este aqui é meu!
This one's mine, Big George.
Este aqui é meu, Big George.
This one's mine.
Este aqui é meu!
- This one's mine.
- Não, este é por minha conta.
- This one's mine!
É meu! - Este é meu!
This one's mine.
Esse fulano é meu.
Nice try, Smallville, but this one's mine.
Boa tentativa, Pequenópolis, mas essa é minha.
- This one's mine!
- Este é para mim.
No, no, no! This one's mine.
Não, não, não!
Maybe this is all one person's dream- - if, for example, mine- - and none of you are really here.
Talvez seja o sonho de alguém, meu por exemplo, e nenhum de vocês está realmente aqui.
— This one's mine.
- Este é meu.
This one's mine.
- Não, este é meu.
This one's mine?
Este é o meu?
- This one's mine, Carter.
- Esta é minha, Carter.
- No, D'Argo! This one's mine.
Este é meu
No, this one's mine.
Não, este é o meu.
Since I'm the one that found this guy, I want it. The contract's mine.
Já que eu encontrei esse cara, o contrato pertence a mim.
This one here, she's my girl. She's mine.
Esta é minha.
This one's mine.
Esse é meu.
this one's on me 62
this one's for you 107
this one's on the house 18
this one's nice 16
this one's different 27
this one's my favorite 23
this one's special 17
this one's called 26
this one's yours 39
this one's 37
this one's for you 107
this one's on the house 18
this one's nice 16
this one's different 27
this one's my favorite 23
this one's special 17
this one's called 26
this one's yours 39
this one's 37
this one's good 21
mine 1637
mines 24
miner 18
mineral 18
minerva 46
miney 32
miners 19
minerals 25
mine too 218
mine 1637
mines 24
miner 18
mineral 18
minerva 46
miney 32
miners 19
minerals 25
mine too 218
mineral water 25
mine is 46
mine was 21
mine's 26
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
mine is 46
mine was 21
mine's 26
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083