English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ Y ] / You killed my wife

You killed my wife traduction Portugais

152 traduction parallèle
You killed my wife.
Mataste a minha mulher.
Y-Y-YOU KILLED MY WIFE.
Mataste a minha mulher.
No-mercy, you killed my wife
Sem-Perdão, você matou minha mulher.
You killed my wife and son.
E não matei ninguém.
- You killed my wife.
- Matou a minha mulher.
Go on. Kill me too. Just as you killed my wife.
Continua, mata-me também, como mataste a minha mulher.
The Sunday before you killed my wife,
No Domingo antes de você matar a minha esposa
You killed my wife, you motherfucker?
Tu mataste a minha mulher, meu cabrão?
You killed my wife.
Mataste a minha esposa.
It felt pretty personal when you killed my wife.
Tornou-se pessoal quando mataste a minha mulher.
- You killed my wife!
- Matou a minha mulher.
You killed my wife, Michelle Dessler, this morning.
Hoje de manhã, você matou a minha mulher, Michelle Dessler.
You killed my wife, you pig.
Mataste a minha mulher, seu porco.
He kept saying, " You killed my wife.
Ele não parava de dizer, " Mataste a minha mulher.
You did.You killed my wife.You took her from me.
Mataste a minha mulher, roubaste-ma.
When I realized you killed my wife,
Quando eu percebi que mataste a minha mulher,
That's funny, uh,'cause the way I remember it, the one time I really needed you, you know, when my wife was killed, you got coked up and burned down the restaurant we worked at.
É engraçado, porque, se bem me lembro, da única vez em que precisei mesmo de ti, quando a minha mulher morreu, tu drogaste-te e pegaste fogo ao restaurante onde trabalhávamos.
The next thing, I suppose, that you're gonna ask me to believe is this phantom accomplice, who never killed anybody in the first place, of course, comes back the next night to kill my wife.
A próxima coisa que me vai pedir para acreditar, é que este possível cúmplice, que nunca matou ninguém, claro, voltou na noite a seguir para matar a minha mulher!
That was my friend's wife you killed!
- Matou a mulher do meu amigo!
You think I killed my wife?
Pensam que matei a minha mulher?
You killed my wife!
Mataste a minha mulher!
Are you suggesting that I killed my wife?
Está a sugerir que matei a minha mulher?
So, you know you killed my ex-wife, don't you?
Portanto, sabes... que mataste a minha ex-mulher?
Jose, you were already compensated for damages to the house. The fire killed my wife.
O senhor disse que estava dormir e a senhora foi sozinha ao cinema.
You're the reason my wife killed herself!
Tu és o motivo pelo qual a minha esposa se matou!
You've killed 17 people, and you don't think my wife is a good person?
Você matou 1 7 pessoas, e acha a minha esposa mau-caráter?
I never told you why I killed my wife.
Nunca te contei porque matei a minha mulher.
You Made The Decision You Save Hittler And Killed My Wife
Se ao menos conseguisses ultrapassar essa mentalidade de bófia do tempo, já estaríamos muito mais avançados.
- I'd like the location of Sai Lo... the man who killed my wife. - What is it you want?
- E o que é que tu queres?
- Your wife thinks you killed my daughter.
A tua mulher julga que mataste a minha filha.
You killed my wife!
Você me compra e depois me manda para a cadeia!
Iris, my wife... she didn't just leave, you see... she killed herself.
Iris, minha esposa... Ela não se foi apenas, entende... ela se matou deixou um bilhete.
You saw the person who killed my wife?
Viu a pessoa que matou a minha mulher?
If you promise me you'll find out exactly how they killed my wife.
Se me prometerem que descobrem como é que eles mataram a minha mulher.
You almost killed my wife!
Quase mataste a minha mulher!
So, you guys found the guy who killed my wife, and you let him get away?
Encontraram o tipo que matou a minha mulher e deixaram-no fugir?
Check my alibi, my bank accounts, whatever you need... and then find the bastard that killed my wife.
Verifique o meu álibi, as minhas contas bancárias, o que for preciso... e depois encontre o filho da mãe que matou a minha mulher.
You could've killed my wife!
Podia ter morto a minha mulher!
It says, as you see, that the mix of lead shot in those two rabbits you so kindly gave to my wife, unbeknown to your husband, is exactly the same as the stuff which killed Martin Barrett.
Diz, como podem ver, que a mistura de chumbo nos coelhos que deu à minha esposa, sem o conhecimento do seu marido, é exatamente igual ao que matou Martin Barrett.
I am sure dan told you that I'm a murderer and a cheat, but he failed to say that he's a terrible poker player, and the man I killed slept with my wife.
De certeza que o Dan lhe disse que sou um assassino e um vigarista. Mas não disse que ele é um terrível jogador de póquer. E que o homem que matei dormiu com a minha mulher.
Well, I was at my friend Bree's engagement party, when you came in and you did that whole "Orson killed his wife" thing.
Estava na festa de noivado da minha amiga Bree quando você entrou e disse que o Orson tinha matado a mulher.
You completely violated protocol and now that decision could get my wife killed.
Violou totalmente o protocolo e agora essa decisão pode matar a minha mulher.
I lied to my wife and daughters last night and told them that you were an orphan whose parents were killed in a bullet train accident in Sweden.
Ontem à noite, menti à minha mulher e filhas e disse-lhes que eras um órfão, cujos pais tinham morrido num acidente de TGV na Suécia.
You people killed my wife.
Vocês mataram a minha mulher.
What you really want to ask, Agent Booth, is if I killed the boy for bedding my wife.
O que pretende saber é se matei o rapaz por dormir com a minha mulher.
So you think I killed my wife.
Está a imaginar que eu matei a minha mulher.
Did you catch the man who killed my wife?
Apanharam o homem que matou a minha esposa?
You think I killed my wife? Excuse me?
- Acha que matei a minha mulher?
Do you think I killed my wife?
Acha que matei a minha mulher?
You said Mary Shaw killed my wife.
Disse que a Mary Shaw assassinou a minha mulher.
- You almost fucking killed my wife. - Sit down.
Quase mataste a minha mulher, senta-te!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]