Come quick traduction Russe
789 traduction parallèle
"Come quick ~ ~ burglars!"
"Сирена - взломщики!"
- Doctor, come quick.
Доктор, идите скорее!
Please, come quick.
Пошли скорей.
Mr. Williams, come quick!
Мистер Уильямс.
Doctor! Come quick!
Давай быстрее!
Come quick!
Быстро!
Young Mistress, come quick! Something's wrong with the master!
Хозяйка!
Howard, come quick!
Говард, быстрее сюда!
Come quick!
Скорее!
Come quick!
Смотрите сюда!
Come quick, come on, it's almost eight.
Идём быстрей. Почти восемь.
Mommy, come quick!
Мама, иди сюда, быстрее!
Thank heaven. Hurry! Come quick, they're killing each other!
Скорее, пока они не убили друг друга.
Katica, come quick!
Катица, подойди быстрее!
Jeanne, come quick!
Жанна, быстрее!
Come, quick!
Пошли быстрее!
Come on. Quick!
Идем, быстрее.
- Yeah. - Come on. Quick.
Чтобы какая-то дамочка...
- What did he come for? Get to that part quick!
- Ближе к делу, зачем он приходил?
- As soon as the powder goes off, come out quick with the wagons. - All right.
Как только взорвётся порох, беги к повозкам.
Come here, quick!
Скорее, сюда!
Come on, quick! Before you get any worse.
Быстрее бежим!
Come, quick!
Пошли, быстрее!
How come you showed up so quick in California?
Как ты очутился в Калифорнии так быстро?
Tie me up, quick! Come on!
Свяжи меня, быстро!
Come on, quick.
ну же, быстрее.
Quick, come along with me!
Быстрее, за мной!
Come in, quick.
Быстрее входите.
Come on downstairs, quick.
Пошли вниз.
Come on up quick.
Поднимись наверх, быстрее.
- It's our turn. - come on, quick.
Мы должны ехать на демонстрацию.
Come, quick.
Быстрей, сюда!
Quick, drink a little wine... come on...
Выпейте немного вина.
[Stewart] Mom, come here quick.
Мам, иди сюда скорее!
Come here, quick!
Иди сюда скорее!
- Come here, quick.
Сюда, скорее.
Come on, quick.
Скорее!
We'll be quick. We're anxious to see old Jett come out in that suit.
Нам не терпится увидеть старину Джета в этом костюме.
Give me your hand, come on, quick!
Давайте руку! Быстрей, быстрей!
If we don't do something to help that quick, he may not come out of it.
Если мы быстро не сделаем что-то по этому поводу, он может и не выкарабкаться.
Quick, come see the room.
Быстрее, пойдем посмотрим комнату.
Then come up quick.
И после этого - быстрее наверх!
- The only thing left to sell is the wallpaper. - Come on, quick!
Единственное, что осталось продать - это обои!
Quick, Guglielmo, come on!
Отпусти меня! Гуглиэльмо, быстрее!
Quick, come with me.
Быстрей, иди за мной.
June, come on, quick.
Джун! Давай быстрей.
I think you'd better come over here to my office, quick.
Думаю, вам нужно приехать ко мне в офис, и побыстрее.
And come back home quick.
Да скорее назад
Come down quick.
Слазь, говорю.
- Come on, then, quick.
- Ну, быстрее.
Come on, quick.
Быстрее.
come quickly 239
quick 4440
quickly 2632
quick question 224
quickly and quietly 17
quicker 70
quick thinking 17
quickly now 51
quick as you can 63
quick as you like 16
quick 4440
quickly 2632
quick question 224
quickly and quietly 17
quicker 70
quick thinking 17
quickly now 51
quick as you can 63
quick as you like 16
quick march 35
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come with me 3958
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come downstairs 38
come on everybody 23
come to me 469
come with me 3958
come on guys 95
come back 2373
come on let's go 25
come on man 75
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come back soon 95
come on now 949
come on home 31
come on boy 27
come back 2373
come on let's go 25
come on man 75
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come back soon 95
come on now 949
come on home 31
come on boy 27
come over here 869
come on over 148
come one 123
come to my room 21
come again 567
come to daddy 102
come on down 295
come back now 25
come back home 27
come with us 554
come on over 148
come one 123
come to my room 21
come again 567
come to daddy 102
come on down 295
come back now 25
come back home 27
come with us 554