Find traduction Russe
156,606 traduction parallèle
Need I remind you, dear friend, that should you betray me to the King, I will find out and then I will kill you!
Надо ли мне вам напоминать, что если вы сдадите меня королю, я узнаю об этом и убью вас.
Iside, you will find the deeds and title to the Maintenon estate that the King himself offers you, in your name.
Это документы о собственности поместья Ментенон, которое вам дарит король, на ваше имя.
If I wait, he will find another, but not your equal.
Если я буду медлить, он найдет мне замену. Но она не сможет сравниться с вами.
He will find someone else.
Он найдет мне замену.
Where shall I find him?
Где мне найти его?
And so it falls to me to find her peace.
Моя задача подарить ей мир.
Maybe this will help you find the right words.
Может вот это поможет тебе найти нужные слова?
She will find out soon enough, if she has not heard already.
Она быстро узнает об этом, если еще не узнала.
Although, occasionally, my husband seemed to find me irresistible, after I bathed in aromatic oils.
И однако, если выпадал случай, ему очень нравилось, когда я приходила после ванны с ароматическими маслами.
You'll find a way.
Вы придумаете способ.
Find the whore named Matilde.
Найдите шлюху, которую зову Матильда.
I need your help to find Father Etienne Guibourg.
Мне нужна твоя помощь, чтобы найти Отца Этьенна Гибура.
Find them.
Найди их!
But if I can't find the strength?
А если я не могу найти силы?
How did you find such strength?
Как вы стали такой сильной?
You helped me find my strength.
Вы помогли мне вернуть мои силы.
- Flash, go find out.
Флэш, иди выясни.
Well, she knows where she can find him.
Что ж, она хотя бы знает где его найти.
You'll find that Raven can be quite interesting.
Ты поймешь, что Рейвен может быть довольно... интересной.
I'm hoping the computer will find a connection we missed.
Надеюсь, компьютер обнаружит связь, которую мы упустили.
Besides, I gotta find a way to make the bug more comfortable around humans.
Кроме того, мне нужно найти способ с помощью которого жук стал бы чувствовать себя комфортней среди людей.
- And if we do find the scientist, we want him alive at all cost.
И если мы обнаружим этого ученого, мы должны сохранит его жизнь любой ценой.
Just make sure you let me know, and Trish better not find out.
Но не проговорись Триш о том, что я всё знаю.
Find me something we can use in court.
Узнайте что-нибудь, что можно будет использовать в суде.
I would have, but I couldn't find it at that particular time, but I did find it later, so we're good on it.
Я бы показал, но не смог его найти в нужный момент, но нашёл его потом, так что с этим всё в порядке.
Sometimes we find more success in divide and conquer.
Иногда мы добиваемся большего прогресса, разделяя и властвуя.
I always knew you'd find a way.
Всегда знал, что ты что-нибудь придумаешь.
And that's the same man who complains you can't find Marshmallow Peeps after Easter.
И это тот же самый человек который жалуется когда вы не можете найти Зефир Пипс после Пасхи.
She was gonna find out eventually.
Она выяснила в конце концов.
I find out that she watched two episodes without me.
Я считаю, что она смотрела два эпизода без меня.
Now, we just have to figure out what language she's speaking so we can find a translator.
Сейчас нам нужно понять, на каком языке она говорит, чтобы мы смогли найти переводчика.
Hang on. I'll find it. Oh, no.
Дай-ка, найду её.
Well, let's find out, okay?
Ну, давайте узнаем.
I'm gonna find this bastard.
Я найду этого ублюдка.
We went to Dave and Buster's together and got separated, so we turned on Find My Friends.
Мы вместе ходили в "Дэйв и Бастерс", разделились, и поэтому включили "найди мой телефон".
All right, we're gonna head up to Wisnewski's farm and see if we can find anything.
Хорошо, мы поедем на ферму Вишневски, посмотрим, что нам удастся узнать.
- What'd you find?
– Что ты нашла?
We didn't find any record on you or Jane.
Мы не нашли никаких записей о тебе или Джейн.
We find her, and we drill down.
Мы найдём её, и мы из неё всё вытрясем.
It's a control freak's worst nightmare to find out that someone else was at the wheel for the most crucial parts of their life.
Это худший кошмар фанатика контроля – узнать, что в самые ответственные моменты его жизни рулил кто-то другой.
Omaha could help us find Shepherd and Borden before it's too late.
"Омаха" может помочь нам найти Шепард или Бордена, пока не поздно.
So, we will find them, and we'll make them pay, but it can't be at the cost of compromising yourself.
Так что мы найдём их, мы заставим их ответить, но не ценой собственной совести.
I was hoping to find you risen.
Я надеялся найти тебя взошло.
Do you think I won't find out who you are?
Как вы думаете, я не узнаю, кто вы?
I'd like to find out why.
Я хотел бы узнать, почему.
It's a blue Renault, registration P3016, and we need to find it.
Это синий Renault, регистрация P3016, и мы должны найти его.
- Go and find out why.
- Идите и выяснить, почему.
I think I might find it difficult to sleep tonight if you're still at large... or if the person who killed him is still at large.
Я думаю, что я мог бы найти его трудно спать сегодня вечером, если вы все еще на свободе... или если человек, который убил его до сих пор на свободе.
Would you find out if he's keeping someone there?
Вы бы узнать, если он держит кого-то есть?
- Please would you find out for me?
- Пожалуйста, вы нашли бы для меня?
- Did you find out Anderson's real name?
- Вы узнали настоящее имя Андерсона?
finding 21
find me 83
find it 240
find her 251
find out 171
find him 471
find someone 16
find you 17
find us 16
find what 27
find me 83
find it 240
find her 251
find out 171
find him 471
find someone 16
find you 17
find us 16
find what 27