English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ I ] / I remember him

I remember him traduction Russe

1,159 traduction parallèle
Of course I remember him.
Конечно, я помню его.
What do you mean? I remember him driving when I was young!
А я запомнил его за рулем автомобиля.
SEYMORE : I remember him.
- Я помню его.
I remember him.
Я его помню.
Yes, I remember him.
Да, я его помню.
I loved my father, but he died when I was quite a little thing, and nobody believes I remember him, but I do.
Я любила отца. Он умер, когда я была маленькой, и никто не верит, что я помню его.
But I get this... horrible, sick feeling when I remember him.
Когда я о нём думаю... у меня появляются тяжёлые тошнотворные ощущения.
But you know, I remember him saying that he had plans tonight.
Но знаешь, он что-то говорил о планах на вечер.
I remember him.
Я вспомнил его.
I was telling you about him before. You remember.
Тодд Паркер работает в стрип-клубе.
Seeing him come through the door is about the only thing I remember.
Я увидела, что он входит в дверь... Единственное, что запомнила.
I left them on the counter so you ´ d finally remember to bring them to him.
Я положила их на стол, чтобы ты когда-нибудь отнес их ему.
I guess that I'll best... best remember him as my kid brother. On the beach.
Наверное, всю жизнь я буду вспоминать, как он ребёнком играл на пляже.
I have to think hard to even remember him as a professor.
Мне нужно хорошенько подумать, чтобы вспомнить его, как профессора.
Sometimes I can hardly remember him any more.
Иногда я едва могу его снова вспомнить
I know you remember him... Stan?
Возможно ты его помнишь... это Стэн.
I remember Nineteen Hundred watched him as he walked off down the dock and all he said was
Я помню как1900-ый смотрел, как тот спускался по трапу, и все, что он произнес :
I don't know if he'd remember, but say hello to him
Не знаю, вспомнит ли он меня но передайте ему привет.
And I remember Jeff Gurner saying that... you told him we were "skanky."
И еще я помню, что Джеф Гернер говорил... как ты сказал ему, что мы стремные.
I don't remember him.
Я его даже не помню.
What shall I talk with him about? I don't remember what he looks like /
О чем я с ним буду говорить Я даже не помню, как он выглядит.
Remember how I played a joke on him on the front?
Помнишь, как я над ним подшутил на фронте?
You know, whatever they may be saying about Chichevikin, I'll always remember him with a warm feeling /
Знаете, что бы ни говорили о Чичевикине, я сохраню о нем самые теплые воспоминания.
I remember bumping into him downtown I followed him and took him home
Я помню натолкнулся на него в центре города Я шел за ним и привел его домой
I came to you with him after he was born, remember?
Я был тут с ним у тебя. Когда он родился. Помнишь?
I must have killed him. I don't remember doing it.
Я, должно быть, убила его, но я не помню, как сделала это.
One, I finally remember that routine of taking a prisoner's bootlaces off him so he can't hang himself, which put a completely different spin on the whole thing - what Duncan was really doing with his hands around her throat.
Первое - я знаю о том, что у заключённого забирают шнурки, чтобы он не повесился, что совершенно меняет картину - то, что на самом деле Данкан делал, схватив её за горло.
I begged Him to help us and said as much of the Lord's Prayer as I could remember.
Я молил его помочь нам и прочитал все что помнил из "Отче наш"
I don't remember him.
Я его не помню.
- Did you see him? - I don't remember.
Мне сказали, что у неё могут быть проблемы с памятью.
I've met him, remember?
Я его знаю.
I lost my father so early that I can hardly remember him!
Я так рано потерял отца, что с трудом его вспоминаю!
I will always remember him as he was on this day.
Я всегда буду помнить его таким, каким он был в тот день.
Oh, you know, Reverend, I can still remember dropping him off for his first class.
Знаете, Реверенд, я ещё помню, как привел его в первый класс.
- I can't remember it, you tell him.
- Я не помню, рассказывай сам.
Funny, though, i don't remember you telling him that when he was alive.
Забавно, что пока он был жив, этого от вас никто не слышал.
I can stabilise him for now but, remember, sir, he has two major organs about to fail.
Я могу его стабилизировать, сэр,... но помните, что два его самых главных органа вот-вот откажут.
I remember now... that I called him.
Но теперь я вспомнил,.. ... я вспомнил, что позвал его.
Although I hardly remember him.
Хотя я его уже почти не помню.
Known him for as long as I can remember.
Я знаю его всю свою жизнь.
But when you killed him I was so convinced that you'd remember.
Но когда ты убил его, я был уверен, что ты это запомнишь.
I will always remember my happy times with him in Hong Kong.
Я всегда буду помнить то время, когда мы были вместе с ним, в Гонконге.
I needed him, remember?
Он был мне нужен, помните?
For example, I remember once she cooked some morcilla blood sausage for Bunuel and gave him some red wine. He was completely charmed.
Однажды, например, я помню, она приготовила кровяную колбасу для Бунюэля и налила ему бокал красного вина.
I walked out on him, if you remember.
Я бросила его, если ты помнишь.
I guess she knew that Eddie and I would stop by and shoot the breeze with him so, she gave us something to remember him by.
Видимо, она знала, что мы с Эдди часто останавливались чтобы почесать с ним языками. И подарила нам кое-что о нём на память.
I REMEMBER WHEN I STUCK HIM IN MOM'S SUN VISOR AND SHE ALMOST HIT THAT LADY IN THE CROSSWALK.
Помню, как я засунул его маме на козырек, и она чуть не сбила ту даму на переходе.
Or mine, not that I can remember him.
На одной из них он играет со своей пиписькой.
HIS NAME'S JUSTIN. IF I CAN REMEMBER IT AND I DIDN'T EVEN FUCK HIM,
- Еще по выпивке за мой счет?
I remember meeting him.
Я помню встречу с ним.
I'll remember him always as a... dedicated archaeologist, a kind and generous man and a true friend.
Я всегда буду его помнить как преданного археолога, доброго и щедрого человека... настоящего друга.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]