English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ N ] / Nice and warm

Nice and warm traduction Russe

172 traduction parallèle
They'll keep you nice and warm.
Тебе в них будет хорошо и тепло.
Sit here, Beaumont, where it's nice and warm.
Садитесь здесь, Бомонт. Тут удобно и тепло.
It feels nice and warm in here.
Как же здесь хорошо и тепло.
You'll be nice and warm.
Вот так. Будет тепло.
It's so nice and warm in here.
Как здесь хорошо и тепло.
You're nice and warm.
Какой ты горячий, горячий.
- Nice and warm in here!
- Тут тепло и сухо
It feels so nice and warm.
Такое теплое и приятное чувство.
It was really nice and warm.
Было солнечно и тепло.
Besides, it's really rather nice and warm.
Хорошо... А вот теперь, мне действительно тепло и хорошо.
Tucked up nice and warm in bed with the wife.
Теплая постель и красивая подружка под боком.
Okay, I'll make you nice and warm.
Сейчас я тебя согрею.
It's nice and warm.
Там тепло и уютно.
We'll be so nice and warm!
Тепло у нас будет!
- Nice and warm, is it? - Ooh!
- Горячая и расслабляющая?
Inside of Sada, all nice and warm.
Внутрь Саде, это прекрасно и тепло.
It's nice and warm
Приятно и тепло.
It's fine! Nice and warm!
Хорошая, тёплая.
The weather is always beautiful there, always sunny and nice and warm.
Там всегда чудесная погода, всегда солнечная, приятная и тёплая.
My home is nice and warm.
Мой дом приятный и теплый.
"But it's nice and warm " And everyone looks smart and wears a tie
И все вокруг одеты лучше, чем модели в Vogue.
- Step inside, nice and warm in here.
- Залезайте к нам! Здесь тепло, светло, и мухи не кусают.
At least it's nice and warm here.
По крайней мере тут миленько и тепло.
People are fighting, and you stay nice and warm inside.
Люди воюют, а вы на печи сидите!
We're nice and warm.
Нам хорошо и тепло.
It's nice and warm in here!
А у вас тепло и мило!
Nice and warm
'Сними шапочку
Nice and warm
` Хорошая вода, теплая.
- The water's nice and warm, isn't it?
- Вода тёплая и ласкает тело, правда?
- It's nice and warm in here...
И тепло... - Позволяешь ему, кретин?
- This'll keep you nice and warm.
- Так вам будет тепло и хорошо.
Outside, it's so nice and warm.
На улице очень тепло.
- All nice and warm.
- Вкусные и горячие.
We're from infantry, my friend, ln summer it is nice and warm /
А мы с тобой, брат, из пехоты ; А летом лучше, чем зимой.
She got so nice and warm even the fire sent up sparks....
И так угрелась Что от огня только искры летели!
All right, well, this should keep you nice and warm, and I'll just run in the kitchen and get you your herbal tea.
Ну вот, теперь вы согреетесь а я пока сбегаю на кухню и заварю вам травяного чая.
- It's nice and warm.
Красивая и тёплая.
- Nice and warm.
- Теперь тепло, спокойной ночи.
That's where we should go, cos it's nice and warm there - instead of being here.
Нам следует отправиться туда вместо того, чтобы сидеть здесь. Потому что там тепло и мило.
Nice and warm.
Есть на что, да?
It's nice and warm here. But duty calls!
И сервис на уровне.
This is nice and warm.
'орошо и тепло.
Not now! We have got food and a nice warm fire... - What if he... uh...
У нас есть еда,... огонь...
But it's nice and warm.
Но здесь хорошо и тепло.
We got blue skies, nice warm water and a cold beer.
Голубое небо, Приятная, тёплая вода и холодное пиво.
Give a nice warm Twinkee Doodle welcome... to Desi, the Three-Armed Wonder Comic... and His Accompanist, Gus.
Одарите тёплым твинкидудловским приветствием, Дези - Трёхрукого Чудо-Комика, и его Аккомпаниатора
And you're miles and miles from your nice, warm bed
И тебя от твоей теплой постели отделяют сотни миль
And you're miles and miles from your nice, warm bed
И тебя с твоей теплой кроватью разделяют сотни миль,
Well, you've got that big, comfortable bed and that nice, warm quilt.
У тебя большая удобная кровать и прекрасное тёплое одеяло.
The water is nice and warm.
Вода очень теплая и приятная.
How did you get it so nice and warm? I can taste the bubbles.
Я могу чувствовать газики.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]