English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ Y ] / You killed him

You killed him traduction Russe

2,510 traduction parallèle
You killed him, you son of a bitch!
Ты убил его, сукин ты сын!
So, you killed him?
Ну, ты убил его?
I assumed that you killed him.
Я предположил, что ты убил его.
So, you killed him because he tried to hook up...
Значит, ты убил его, потому что он пытался подцепить...
Yet I have written testimony from three witnesses that when they found you at the scene of the crime, you clearly said "you killed him and it was all your fault". Captain Denny was disgusted that I would take my wife to a ball that she had not been invited too.
И все же у меня есть письменные показания трех свидетелей и это ваша вина ". на который мы не были приглашены.
You realised he witnessed the murder, so you killed him too.
Поняв, что он был свидетелем убийства, вы убили и его.
And when he realized it and he tried to get out, you killed him for it.
И когда он понял это и захотел выйти из игры, вы убили его.
You killed him!
Ты убил его!
That you killed him.
Что ты убила его.
Oh, so you killed him?
И вы его убили? Я ударил его.
And you killed him?
И вы убили его?
You killed him?
Ты убил его?
The truth- - you killed him.
Правду - что ты убил его.
Is that why you killed him?
Вы за это его убили?
He came back for more money, so you killed him.
Он вернулся за деньгами, потому вы и убили его.
You killed him.
Ты убила его.
You killed him because he was leaving you.
Ты убила его, потому что он бросил тебя.
You killed him?
Ты убила его?
So that later when you killed him later, you could claim self-defense?
Так что позже, когда вы его убили позже, вы могли бы претендовать на самозащиту?
My guess is that you begged him to keep the company alive, he refused, and you killed him out of rage.
Мое предположение в том, что вы умоляли его сохранить компанию, но он отказался, и вы убили его в ярости.
So, you killed him and you tossed him in the horse meat.
И поэтому вы убили его и спрятали его тело среди конского мяса.
Uh, I'm guessing that's why you killed him.
Подозреваю, именно поэтому ты его и убил.
I'll bet you old Sheriff Connally blackmailed James into giving'up the location of the money, and then pulled strings to have him killed behind bars. And then planted that letter to set me up.
Держу пари, старый шериф Коннали шантажировал Джеймса, чтобы он сказал, где деньги, затем подергал за ниточки, чтобы убить его за решеткой, и написал письмо, чтобы меня подставить.
You think Nighthorse told Ridges that you were onto him, and Ridges killed himself?
Ты думаешь, Найтхорс сказал Риджесу, что ты был у него, и Риджес покончил с собой?
So, you pronounced the sentence and Hector went there and killed him. - Yes.
Ты вынес свой приговор, и Гектор убил его?
So, if it wasn't you and it wasn't him... who killed that meth-head?
Если это был не ты... и не он... кто убил наркомана?
Here before you was a man leaning over the body of his murdered friend, sobbing that he killed him, it was his fault, yet somehow you deduced that this was not a confession, but regret for an earlier argument that led to the victim's flight towards an aggressor whose existence to this day remains pure hypothesis, and who for some reason took it into his head to murder a complete stranger!
склонившийся над телом взбрело в голову убить полного незнакомца!
Do you think that's why someone killed him?
Думаешь поэтому его кто - то убил?
You just killed him.
Ты только что убила его.
You think someone killed him, then covered it up.
Вы думаете, что кто-то его убил, а потом скрыл это.
You think I killed him?
Вы думаете, что я его убил?
Or, okay, I don't know, you could have not killed him.
Ну или, я не знаю.. мог бы и не убивать его.
Or, okay, I don't know, you could have not killed him.
Или, ладно, я не знаю, Вы могли бы не убивать его.
You followed him over to Desiree's place, waited until he left, and killed her.
Это он был вашим. Вы проследили его до дома Дезире, выждали, когда он уйдет и убили ее.
You would have beaten him for another 20 minutes and then killed him yourself.
Ты бы еще минут 20 избивал его, а потом сам бы и убил.
And maybe that someone, you know, shot him, killed him.
И, может быть, этот кто-то выстрелил и убил его.
You could've got him killed.
Из-за тебя он мог погибнуть.
Okay, so you think Fitzpatrick came to break up the wedding, and Dahlia, what, lost her mind and then killed him?
Хорошо, значит, ты думаешь, что Фитцпатрик приехал, чтоб сорвать свадьбу, и Далия что, потеряла голову и убила его?
Yeah, he was killed with the gun you sold him.
Да, и убит он был из пистолета, который ты ему продал.
So somebody else killed him and you covered it up?
Итак, его убил кто-то еще, а вы скрыли это?
I got myself into trouble again, and you... killed him.
Я опять влипла в беду, и ты... его убил.
Do you think we killed him?
Думаешь, мы убили его?
You have to go find him before he gets himself killed.
Ты должен найти его перед тем как он убьет себя.
I would've liked to have gotten a shot at the guy who killed Snyder myself, but... glad you got him.
Я бы хотел застрелить парня, который убил Снайдера сам, но... я рад, что ты его сделала.
- And... and you thought I killed him?
- И вы подумали, что я его убил?
You should've killed him.
Вам стоило убить его.
What did you ever do for Tyler before I killed Robert Keller and rolled him up in his fancy rug and dragged him to the trash?
Что вы вообще сделали для Тайлера до того, как я убила Роберта Келлера и завернула его в его дорогой ковёр и вытащила его к мусорке?
And when you find him, remember, that bastard killed one of ours.
Когда найдете его, помните, что эта мразь убила одного из наших.
Do you think Kidman killed him?
Думаешь, его убил Кидман?
I think Peter Kidman killed him, but we have to check out all these, you know, other leads.
Я думаю, Питер Кидман убил его, но нам нужно проверить всё это, ты понимаешь.
You think I killed him?
Вы думаете, это я убил его?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]