English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ A ] / Any suspects

Any suspects traduction Turc

382 traduction parallèle
Are there any suspects? Yes. Whom do the police suspect?
- Şüpheli var mı?
- Any suspects?
- Şüpheli var mı? - Henüz değil.
Any suspects?
Şüpheli var mı?
So, do you have any suspects?
Şüphelendiğiniz kimse var mı?
Only he still won't help us with any suspects.
Ancak bir kuşkulu bulmakta hala bize yardımcı olmuyor.
Any suspects?
Şüphelendiğiniz birisi var mı?
Only he still won't help us with any suspects.
ama bu, onu suçlu yapmaz.
Do you have any suspects?
Şüpheli biri var mı?
Do you have any suspects? No.
- Herhangi bir şüpheli var mı?
- Sir, are there any suspects?
- Efendim, herhangi bir şüpheli var mı?
- Any suspects?
- Şüpheli var mı?
Do we have any suspects?
Şüpheli var mı?
- Do you have any suspects?
- Herhangi bir şüpheliniz var mı?
I'll keep an eye out for any suspects.
Ben, şüpheli bir şey var mı diye bakacağım.
- Watch yourself. - Were there any suspects?
- Şüpheliler?
Mr. Voyles, does the FBI have any suspects?
Bay Voyles, FBI kimden şüpheleniyor?
- Any suspects yet?
- Bir şüpheli var mı?
Any suspects?
Hiç şüpheli var mı?
Do you have any suspects yet,...?
Hiç şüpheliniz var mı...?
Do you have any suspects?
Elinizde bir zanlı var mı?
Does he have any suspects?
Hiçbir şüpheli var mıymış ellerinde?
- Do you have any suspects yet?
- Şüpheliniz var mı? - Hayır.
Do they have any suspects?
Herhangi bir şüpheli var mı?
Do you have any suspects?
Herhangi bir şüpheli var mı?
Are there any suspects?
Şüpheli var mı?
Phoebe, this is highly... - Any suspects?
Phoebe, bu oldukça... — Şüpheli var mı?
Since Commander Tuvok has been unable to round up any suspects, I'd like to ask that stronger measures be taken.
Komutan Tuvok herhangi bir şüpheli yakalayamadığına göre, güvenlik önlemlerini arttırılmasını istemek durumundayım.
It's your case, remember, Scully? Do you have any suspects?
Oraya kimin tarafından koyulmuş?
- but I don't have any suspects.
- Ama benim elimde şüpheli biri yok.
- Any suspects, Chief?
- Şüpheli var mı, komiser? - Yok.
This is the fifth child and from what I heard, you still don't have any suspects.
Çünkü bu 5. çocuk ve duyduğuma göre hala tek bir şüpheliniz bile yok.
Do the police have any suspects?
Polisin elinde herhangi bir şüpheli var mı?
- Do you have any suspects yet?
- Bir şüphelin var mı?
Any suspects?
Ya zanlı?
Any other suspects besides Ken?
Ken'den başka şüpheli var mı?
Skin and blood under the Count's fingernails indicated he had scratched his assailant, yet none of the three suspects bore any scratches.
Kontun tırnaklarındaki deri ve et saldırganı tırmaladığını gösteriyordu, buna karşın üç şüphelide hiç bir çizik yoktu.
yet none of the three suspects bore any scratches.
buna karşın üç şüphelide hiç bir çizik yoktu.
You'll have the right to enter any house, day or night, without a search warrant hold suspects without trial.
Gece gündüz, arama emri olmaksızın her eve girme, şüphelileri mahkeme olmadan... tutuklama yetkisine sahip olacaksınız.
You see, mes amis, it is not as though there were any lack of suspects among you.
İçinizden şüpheli bulmakta zorlanmadığımı söylemeliyim.
Thank you, Diane. lf either of you suspects any wrongdoing, come to me and I'll make an immediate and final decision.
Sağol Diane. Eğer içinizden biri haksızlıktan şüphelenirse bana gelin. Ben hemen son kararı veririm.
Can either of you suggest any other suspects?
İçinizden biri, başka bir şüpheli öne sürebilir mi?
These arrests will be staggered by location and time... to minimize the possibility of alerting any of the suspects.
Bu tutuklamalar zaman ve mekana göre aşamalı olarak yapılarak, Şüphelilerin birbirini uyarmaları en aza indirgenecektir.
Do you have any other suspects?
Başka herhangi şüpheli var mı?
With no prior criminal record, authorities are interrogating family and friends, seeking any associations that would connect her to the other slain suspects.
Daha önce suç kaydı olmadığından, yetkililer ailesini ve arkadaşlarını sorguya aldı, diğer şüphelilerle olan bağlantısı çözülmeye çalışılıyor.
- Based on the arrogance of his politics,..... his rift with Dr Lewton, his sympathy for the Indians and the lack of any other suspects.
- Neye göre? - Politik görüşlerine Dr. Lewton'la olan sürtüşmesine, yerlilere karşı sempatisine ve başka şüpheli olmamasına göre.
- Any sign of our suspects?
- Şüpheliden haber var mı?
We have authorization to investigate, arrest and bring him to Earth along with any accomplices or suspects.
Bir soruşturma yürütüp suç ortakları ve diğer şüphelilerle birlikte Dünya'ya götürmek için yetkimiz var.
Do you have any new suspects yet?
Yeni şüpheliler buldunuz mu?
So, have you got any more suspicious suspects yet?
Daha çok kuşkulandığın bir şüphelin yok mu daha?
None of our marry band of suspects shows any sign of having come into that kind of money.
Evet, senin zanlılarından hiçbirinde, öyle bir paraya sahip olduklarına ilişkin bir belirti yok.
- Did you have any suspects?
- Şüpheliniz var mıydı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]