English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ G ] / Give me a minute

Give me a minute traduction Turc

1,893 traduction parallèle
Just give me a minute.
Bana bir dakika ver.
Give me a minute.
Gidin, geliyorum.
All right, uh, give me a minute to finish up.
Pekâla, toparlanmam için bir dakika verin bana.
Hey, give me a minute?
Biraz vaktin var mı?
Give me a minute, guys.
Bana bir dakika verin, beyler.
Just give me a minute here because this is....
Bana bir dakika müsaade edin. Çünkü bu...
Give me a minute. Lange, you are three.
Bana bir dakika ver.
Give me a minute...
Bana bir dakika ver...
Now give me a minute.
Şimdi bana biraz müsade et.
- Well, give me a minute.
- Bir dakika bekle.
Give me a minute.
Bir dakika.
Just... just give me a minute, okay?
Sadece bir dakika ver bana, tamam mı?
Give me a minute.
Bana bir dakika ver.
Yeah. Just... just give me a minute.
Tabi, bir dakika ver.
Michael, just give me a minute. I need a chance to process this.
Michael, buna alışmam için zamana ihtiyacım var.
- I'm going to beat Peter's offer, but just give me a minute.
- Peter'in teklifini altedecegim, bana sadece bir dakika ver.
Okay, give, give- - give me a minute.
Bana biraz müsaade edin.
Mom, wow. Can you just give me a minute?
Anne, bir dakika izin verir misin?
Yes, can you give me a minute?
Sen de bana bir dakika ver o zaman.
Could you give me a minute?
Bana biraz müsaade eder misiniz?
So the least you can do is just give me a minute to take it all in.
En azından her şeyi konuşmam için bana izin ver.
Uh - - can you not give me a minute?
Bana bir dakika veremez misin?
Just give me a minute, huh?
Bana bir saniye ver.
- Don! - Can you give me a minute?
- Bir dakika izin verir misin?
Just give me a minute.
Müsaadenle.
Just give me a minute! I'll...
Bir dakika lütfen!
So just... Give me a minute here.
Bu yüzden, sıkboğaz edip durma beni.
Give me a minute to find out.
Anlamam için bir dakika verin.
Uh... Give me a minute, will you?
- İzin verir misin?
Give me a minute, please.
Bana bir dakika ver, lütfen.
I, uh, I just got out of the shower, So can you just give me a minute?
Banyodan yeni çıktım da, biraz bekler misin?
Okay, give me a minute.
Bir dakika sabret.
Just give me a minute, elena.
Onu almaya geliriz sonra. Bana bir dakika müsaade et Elena.
- Give me a minute, okay?
- Bir dakika verir misin lütfen?
Give me a minute. Surround the house.
Evin etrafını sarın ve bana bir dakika verin.
Give me - - give me a minute, all right?
Bir dakika izin ver!
Give me a minute, all right. Okay.
Bana bir dakika müsaade et, tamam mı?
Give me a minute.
- Lânet olsun, müsaade et!
Guys give me a minute, please.
Çocuklar, beni biraz yalnız bırakın, lütfen.
Can you give me a minute?
Bir dakikanızı alabilir miyim?
Can you give me a minute?
Bana bir dakika izin verir misin?
Just- - just give me a minute, okay?
Sadece, bana bir dakika izin ver, tamam mı?
Okay, just give me a minute to figure this out.
Düşünmem için birkaç saniye verir misiniz?
Just give me a minute.
Bir dakika müsaade et.
Give me a minute to put it all together.
Bana hazırlamam için bir dakika ver.
Listen, uh, give me a minute. I'll catch up to you.
Bir dakika bekle, hemen gelirim.
Give me a minute.
Bana bir dakika müsaade et.
Give me a minute.
Bir dakika ver bana.
Give me a minute?
- Elbette, buyur.
If you could just give me a minute, OK?
Özür dilerim efendim.
Just give me a minute.
Lütfen bir dakika bekleyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]