Little bit traduction Turc
26,869 traduction parallèle
It looks like you wore out the pages a little bit anyway.
Zaten sayfalarını eskitmişsin gibi duruyor.
Oh, I used to a little bit in high school, but not anymore.
Lise yıllarında biraz uğraştım, ama artık yapmıyorum.
All right, so keep the robe on, but let it drape off your shoulder a little bit.
Tamam, bornozun şimdilik kalsın ama omzundan doğru azıcık düşür.
Lean back a little bit and look down only with your eyes.
Geriye doğru yaslan ve gözlerinle yere doğru bak.
Think you should slow down a little bit?
Bence biraz yavaşlamalısın?
It's going to get really warm in just a little bit.
Zaman geçtikçe daha da ılıklaşacak, güzelleşecek.
Let's warm you up a little bit, huh?
Seni biraz ısındıralım ister misin?
Uh, brown eyes, a little bit of stubble.
Gözleri kahverengi, kirli sakalı var.
We got to get to the terminal a little bit early.
Terminale birazcık erken gitmemiz gerek.
We'll catch up in a little bit.
Birazdan konuşuruz.
I'm just having a little bit of trouble finding the punchline in here.
Buradaki espriyi bulmakta zorlanıyorum sadece.
So, in very simple terms, you just have a little bit of extra skin growing in the middle of your ear.
Basit bir ifadeyle, kulağının içinde fazladan ufacık bir deri parçası çıkmış.
Occasionally, we'll smoke a little bit of pot.
Ara sıra ot da içiyoruz.
But, if I can get a little bit more money, I can buy your eye-glasses, Grandfather.
Biraz daha para biriktirirsem sana gözlük alabilirim dede.
- I think we should talk a little bit about Koreatown.
Bence Kore kasabası hakkında biraz konuşmalıyız.
You know, sometimes it seems like she... She kind of likes me back a little bit.
O da benden biraz hoşlanıyor gibi tepki veriyor, bilirsin.
- You can trust me a little bit more?
-... çok azda olsa bana güvenebilir misin?
Gail, I think everybody's just saying that sometimes you drink a little bit.
Gail, sanırım sana anlatmak istedikleri bazen içkiyi biraz fazla kaçırıyorsun.
There might have been, uh, just a teeny, tiny little bit of blood.
Küçücük bir kan damlacığı olabilir.
I pooted a little bit.
Birazcık saldım.
Any time that we talk, I'm peeing a little bit.
Ne zaman konuşuyor olursak bilin ki, o sırada işiyorum ben.
You hit me a little bit.
Bana vurdun biraz.
I don't need to tell you it's gonna hurt a little bit.
Biraz acıtacağını söylememe gerek yoktur.
Take in a show, do a little bit of shopping, have a facial?
Gösteri izlemeye gitmiştir, sonra alışveriş yapar, yüz bakımını falan yaptırır herhalde.
Body's probably starting to smell a little bit.
Cesedi hafiften kokmaya başlamıştır bile.
I think our last day of life as we know it should be a little bit less depressing than that, don't you?
Sanırım son günümüzü bu anlaşmanın stresiyle geçirmeyeceğiz değil mi?
Nope. Not even a little bit.
Hayır, azıcık bile sevmiyorum.
I think you might be projecting a little bit.
Kendi annenle beni bir tutma.
Detective. I think Vicky here is ready for a little bit of show-and-tell.
Sanırım Vicky gösterip elletmeye hazır.
Needed to get away from them for a little bit?
Çocuklarınızdan biraz uzaklaşmak mı istediniz?
I'm just surprised that you would actually take a little bit of responsibility.
Sadece biraz da olsa sorumluluk almana şaşırdım.
Hey, I backslid a little bit, all right?
Formumu biraz kaybettim, tamam mı?
I've been a little bit gun-shy about the whole dating thing.
Bütün bu flört konularından epeydir çekiniyordum.
Look, I'm not gonna interfere with my mother enjoying a little bit of happiness.
Annemin biraz mutlu olmasının önüne geçmeyeceğim.
Yeah. Apparently, we're a little bit legendary.
Evet görünüşle göre biz efsaneviyiz.
Things might get a little bit messy.
Ortalık biraz karışabilir.
Been working out a little bit myself.
Ben de kendimce biraz çalışıyorum.
A little bit.
Birazcık.
Just a little... a little bit longer, honey.
Sadece birazcık, birazcık daha bekle.
- You were being a little bit weird.
- Birazcık garip oldun.
You ever thought about switching it up... Being a little bit more sex-positive?
Biraz değişiklik yapmayı, yani seks konusunda pozitif olmayı denedin mi?
We just have to bunch it up a little bit,
Sadece şuradan biraz toplamamız gerekiyor,
I know the recorder a little bit, so, like, we could do a song like "Pussy Relevance."
Biraz flüt çalabiliyorum. "Pussy Relevance" gibi bir şarkı yapabiliriz.
Would you suggest we need the Cintamani jewel, bestow a little bit of immortality upon of us, so we could just walk out of here!
Cintamani mücevherine ihtiyacımız olduğunu, Ölümsüzlüğü biraz bize verin, Bu yüzden buradan çıkabiliriz!
- Mmm. - Cam, they're kids, they want candy, and you should try to get out a little bit.
Cam, onlar çocuk, şeker isteyecekler ve biraz olsun evden dışarı çıkman gerek.
I'll make you guys some breakfast in just a little bit, okay?
Birazdan size kahvaltı da hazırlayacağım tamam mı?
It's a little bit more than that.
- Bundan biraz daha fazlası.
Little bit.
Birazcık.
It did a little bit.
Birazcık şekillendirdi.
No, just come over for a little bit.
- Hayır, biraz bizde takılırız.
- I'll see you in a little bit.
Birazdan görüşürüz.
biter 23
bitten 34
bitchy 28
bite me 232
bitty 22
biting 27
bite your tongue 31
bite it 35
bite down 19
bite to eat 23
bitten 34
bitchy 28
bite me 232
bitty 22
biting 27
bite your tongue 31
bite it 35
bite down 19
bite to eat 23
bits and pieces 23
bit of both 19
bit by bit 55
bit of advice 17
bit of that 19
bit more 21
little 465
little princess 21
little bastard 56
little girl 597
bit of both 19
bit by bit 55
bit of advice 17
bit of that 19
bit more 21
little 465
little princess 21
little bastard 56
little girl 597
little boy 262
little red riding hood 42
little dude 46
little star 39
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little red riding hood 42
little dude 46
little star 39
little buddy 170
little man 671
little things 48
little mouse 39
little prince 20
little bro 54
little baby 76
little miss 43
little devil 17
little bird 53
little guy 231
little girls 44
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38
little miss 43
little devil 17
little bird 53
little guy 231
little girls 44
little brother 361
little sister 127
little by little 92
little thing 38