English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ R ] / Really hot

Really hot traduction Turc

1,342 traduction parallèle
Because I was really hot.
Çünkü gerçekten seksiydim.
Really hot.
Gerçekten seksi.
It's really hot
Hava beni tembelleştiriyor.
It's really hot here and everyone keeps calling me "chango."
Burası çok sıcak ve herkes bana maymun deyip duruyor.
She was really hot, though.
Yine de oldukça ateşliydi.
I got a really hot designer interested in doing your dress.
Elbiseni tasarlamak isteyen çok iyi bir tasarımcı var.
Oh, and she got really hot in the butt when she found the name "Angela" written on one of your videotapes.
Oh, ve Angela ismini duyduğu zaman paçaları tutuştu, kasetlerinin birinin üstünde yazıyordu.
- She was really hot.
- Çok seksiydi.
Yeah, you'd be really hot to kiss me with tongue then, wouldn't you?
Evet, beni dilini kullanarak öpmen harika olurdu, değil mi?
That's really hot.
Gerçekten ateşli.
And I think it'd be really hot for you to fuck me like that.
Ve bence bu şekilde sevişmemiz çok ateşli olacak.
Watching all those people on the dance floor, and then you can feel them getting really, really hot.
Pistteki şu insanlara bak, onların gerçekten gitgide ateşli hale geldiğini hissedebilirsin.
Two different really hot guys.
İki farklı seksi kişi.
- They're really hot.
- Gerçekten ateşliler.
It's really hot in this room.
Bu oda gerçekten çok sıcak.
It's really hot.
Gerçekten çok sıcak.
That is really hot.
Gerçekten çok seksi.
Josh, you're really hot.
Josh, ateş gibisin.
It's like finding a really hot unicorn.
Cidden çok seksi bir'Tek Boynuzlu'bulmak gibi.
They think it could be really hot right now.
Bunun çok tutacağını düşünüyorlar.
Kerry was... really hot.
Kerry gerçekten...
Oh, don't think of it as an allowance ; think of it as... three skirts, four tops, two bags and... a lot of... really hot lingerie.
Oh, onu öyle düşünme ; aslında... üç etek, dört üstlük, iki çanta ve... ve de birçok seksi iç çamaşırından ibaretti.
his hands bound in really hot leather restraints.
Elleri, kızgın derilerle bağlanmıştı.
With a really hot cup of coffee.
- Islanmışlar, kahve gerçekten çok sıcakmış.
He will go to a really hot place and that will be the end of him.
Sıcak bir yere gidecek ve bu da onun sonu olacak.
Double knife, multi-crab clips, soap bubbles, music box, and for when things get really hot, a fan.
Çiftli bıçak, çoklu klips, sabun köpüğü, müzik kutusu ve sıcak zamanlar için yelpaze.
Really hot.
Çok ateşli.
And the real estate market is really hot right now.
ve iyi bir emlakçı, bize çok kazandırabilir.
Forget her man, really, she was not as hot in person anyway.
Unut gitsin. Zaten gerçek hayatta o kadar da seksi değilmiş...
Do you really think a hot tub is the best thing for someone with your condition?
Senin durumundaki biri için jakuzinin gerçekten iyi bir fikir olduğuna emin misin?
We've already been uninvited from a birthday party, a really big one with a bouncy house and a hot dog stand and a clown...
Size yalvarıyorum.Şimdiden bir doğum günü partisinden reddedildik, gerçekten büyük bir partiydi büyük balondan bir ev ve sıcak sandwich standı ve...
It's like one of those phrases, like'drop it like it's hot'that I really wish I'd never heard.
"Sıcakmış gibi bırak" gibi ifadelerden biri. Keşke hiç duymamış olsaydım.
That wrench is really getting him hot.
- Anahtar onu fena tahrik ediyor.
I used to like sticking my fingers into candles and picking up... the hot wax, but I guess this isn't really like that.
Eskiden, mumları sıkıştırır, sıcak balmumunu tutardım ama galiba, bu öyle bir şey değil.
Do you really think that if you come in here and make it a little hot, make it smell a little, that I'm just gonna fold and abandon everything that matters to me?
Buraya gelip, biraz ısıtıp, birazda kokutarak benim için değerli olan şeylerden birden vazgeçeceğimi mi sandın?
Oh, yeah, being smart really makes women hot.
Tabii, akıllı olmak gerçekten kadınları etkiliyor.
Okay, which was really hard because his sisters were hot and my sisters were slutty.
Ve gerçekten çok zordu, Çünkü onun kardeşleri çok seksiydi, ve benim kardeşlerimde kaşardı.
I'm not usually a fan of hot pink, but you really made that work.
Genellikle şeker pembesini sevmem ama sana cok yakışmış.
I'M REALLY INTRIGUED BY THESE "FLAMIN'HOT" ONES, BUT I HEAR IF YOU EAT THE WHOLE BAG, YOUR TONGUE GETS SWOLLEN.
"Ateş Acısı" çok ilgimi çekti ama duyduğuma göre bütün paketi yersen dilin şişiyormuş.
Unless he's really rich and hot.
Çok seksi ve zengin olmadığı sürece.
- Yeah, like, even if you're dating a totally hot guy that really likes you, you can still get flustered by a bobble-headed geek in size 27 jeans.
- Evet, şunun gibi, seni gerçekten seven karizma bir erkekle takılıyor olsan da, 27 beden kot giyen bir balon kafalıdan etkilenebilirsin.
- This one's really good for a hot date.
- Ateşli bir randevu için çok iyi.
You don't really need hot water, do you?
Sıcak suya gerçekten ihtiyacın yoktu, değil mi?
No, we've only been there at night, and it gets ridiculously hot during the day, so, no, not really an option.
Hayır, orada sadece gece bulunmuştuk ve gün boyunca çirkin biçimde sıcak oluyor. Yani, hayır. Seçenek değil.
Either a bad alien reaction or a really bad hot dog.
- Ya uzaylı sinyalinden kötü etkilenmiş. Ya da kötü bir sosisli sandviç yemiş.
But I'm really just after the hot spring.
Fakat asıl peşinde olduğum şey kaplıca.
I mean, he's really good at swooping in and catching the bad guys but he's not so hot at the little things, like Miranda rights due process, making your court date.
Yani, kötü adamların üstüne çullanıp yakalamakta üstüne yok. Ama ufak detaylar konusunda pek başarılı değil. İnfaz yasası gibi hukunun üstünlüğü, mahkeme çağrısına uyma gibi konularda.
Tall, hot, newly single... architect, really smart.
Uzun, ateşli, yeni boşanmış, mimar...
Really, he's got good taste. Look how hot she is.
Adam hakikaten ağzını tadını biliyor.
Eating hot fried pork and vomiting is really painful.
Kızarmış domuz yemek ve kusmak çok acı verici.
But, David, I'm really not feeling too hot today.
Ama David, bugün kendimi pek iyi hissetmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]