English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ T ] / That'd be great

That'd be great traduction Turc

1,393 traduction parallèle
That'd be great.
Bu harika olur.
SO IF YOU TWO'D BE WILLING TO PITCH IN, THAT'D BE GREAT.
Yani ikiniz bu işe gönüllü olsanız harika olurdu.
Uh, I just need a manicure, a polish change on my toes, and if Sue could fit my friend Holly in, that'd be great.
Ve bir de Sue, arkadaşım Holly'yi araya alabilirse çok iyi olur. Teşekkürler.
THAT'D BE GREAT.
- Harika olur.
Yeah, that'd be great!
Evet, bu harika olur!
That'd be great.
Harika olur.
You know, that'd be great if, uh... you had a daughter.
Tabi bir kızın olsa çok iyi olurdu.
That'd be great.
Bu, çok iyi olur.
That'd be great.
Çok iyi olur.
Yeah, that'd be great.
Bayağı arttı. Çok iyi olur, açlıktan ölüyorum.
So if you could just, uh, cut them some slack, that'd be great.
Onlara göz yumsan, çok iyi olurdu yani.
Ah, you were thinking that you'd be great at this and... everyone who voted for you, including me, was thinking the same thing.
Ah, düşündüğün şuydu : sen bu işi başarabileceksin... ve sana oy veren her kişi, ben de dahil, aynı şeyi düşünüyor.
That'd be great. That'd be great.
Bu harika olur.
If it could happen by the end of the shift, that'd be great.
Mesai bitimine kadar yazarsan, şahane olur.
That'd be great, wouldn't it?
Harika olurdu di mi?
That'd be a- - That's be a great cover. - Yup.
Millet işkillenmez böylece.
That'd be great. Thanks.
Teşekkürler.
That'd be great!
Bu harika olurdu!
Alrighty, that'd be great.
Tabii. Evet. Bu harika olur.
If you could exonerate me sometime soon, that'd be great.
Beni bir an önce temize çıkarsan harika olur.
That'd be great.
Harika olurdu.
They do you. They go : - ( accent ) " I would, yeah, That'd be great.
Size şunu yaparlar, " Evet, harika olurdu.
That'd be great!
Evet, evet. Bu harika olurdu.
That'd be great!
Bu harika olur!
- Yeah, that'd be great.
Bu harika olur.
Oh, that'd be great, huh?
Oh, çok iyi olur, ha?
Oh, that'd be great!
Bu harika olur!
If you drop me in the center that'd be great. - All right.
Beni merkezde bırakırsan olur.
If you could meet me in person, that'd be great.
Yüz yüze görüşürsek, harika olur.
- That'd be great.
- Bu harika olur.
That'd be great.
Bu çok iyi olur.
That'd be great.
Harika.
If you could just move it, that'd be great.
Hemen çekerseniz, harika olur.
Yeah. That'd be great.
Bu çok iyi olur.
That'd be great. This is just a load of hot air.
Bütün bunlar havagazı, gürültü.
That'd be great.
- Evet. Bu harika olurdu.
Yeah, that'd be great.
Evet, harika olur, sağ ol.
That'd be great!
Harika olur.
- Yeah, that'd be great.
Belki sonra? - Harika olur.
Oh, that'd be great.
Harika olur.
So, um, if you could grab one of your colleagues, preferably the one dancing on stage right over there, that'd be great.
Yani, ee, eğer meslektaşlarından birini de getirebilirsen tercihen şuradaki sahnede dans edeni harika olurdu.
- That'd be great.
- Harika olur.
William : Hi. Yeah, that'd be great.
Merhaba, bu harika olur.
Oh, that'd be great.
Çok iyi olurdu.
If you could just put those on the dining-room table, that'd be great.
Onları oturma odası masasına koyabilirsen, harika olur.
That'd be great.
- Gerçekten mi?
OK. HOW ABOUT SOME TEA? THAT'D BE GREAT.
Tamam, biraz çaya ne dersin?
That'd be great.
Bu iyi olurdu.
Well, that'd be great, Dad.
- Vay! Nefis olur baba.
That'd be great for you, wouldn't it?
Ne iyi olurdu, değil mi?
- That'd be great.
Çok iyi olur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]