Who wants to know traduction Turc
693 traduction parallèle
Although a murderer's tomb was found in their town, there isn't even one single person who wants to know the truth.
Kasabalarında kemik mezarlığı bulunmasına rağmen gerçeği öğrenmek isteyen hiç kimse yok.
- Who wants to know?
- Sen de kimsin?
Who wants to know?
- Benim. Kim soruyor?
Who wants to know about her?
Onla ilgili bir sırdan bana ne?
And if there's anyone else who wants to know anything about himself, just let me know.
Ve onun hakkına başka bilgi sahibi olmak isteyen varsa bana haber verin.
Is it Mr. Kusuda who wants to know?
Bay Kusuda mı soruyor?
- Who wants to know?
- Kim bilmek istiyor?
- Who wants to know? Promotion.
- Kim bilmek istiyor?
Who wants to know?
Sana ne be adam?
Who wants to know?
Öğrenmek isteyen kim?
- Who wants to know? - I do.
- Kim bilmek istiyor?
Now, where is he? - Who wants to know?
Heavenly'den hoşlanıyorsun değil mi?
_ I don't care who wants to know.
- Kimin bilmek istediği umurumda değil.
Who wants to know?
Kim bilmek ister ki?
Who wants to know?
Kim soruyor?
- No, who wants to know?
- Soran kim?
Who wants to know!
Kim bilmek istiyor?
Who wants to know?
Kim bilmek istiyor?
- Who wants to know?
- Bilmek isteyen kim?
- And who wants to know?
- Sen kimsin?
Who wants to know their own rapist?
Kim tecavüzcüsünü tanımak ister ki?
- Well, who wants to know?
- Kim bilmek istiyor?
- Yeah? Who wants to know?
- Kim bilmek istiyor?
Who wants to know? That guy.
Kim bilmek istiyor?
- Why? Who wants to know?
Kim bilmek istiyor?
But it's you who wants to know things from me.
... ama siz olayı benden öğrenmek istemiştiniz,..
- Who wants to know?
- Meg, ayağın kaç?
I know a doctor who wants to have a word with you.
Seninle konuşmak isteyen bir doktor tanıyorum.
I don't know any South American multimillionaire who wants to marry me.
Onurlu bir insan.
Who wants to sleep in tents when they've got their own room with a bath, where they know where everything is?
Hepsinin konforlu odaları, banyoları varken neden onları çadırda yatıracaksın?
My firm wants to know what the police up here are doing, if anything, about the man who robbed our paymaster.
Firmam, soyulan veznedarımızla ilgili polisin nereye geldiğini... ve neler yaptığını öğrenmek istiyor.
I don't know. But you need someone to help you who really wants to!
Bilmiyorum ancak size gerçekten yardım etmek isteyen birine ihtiyacınız var!
Who in the encyclopedia wants to know?
Ansiklopedinin içinde kim sordu bunu?
I just know that I'm the kid who wants to marry you.
Bildiğim bir şey varsa o da seninle evlenmek istediğim.
She wants to know who says.
O konuşan kim diye soruyor.
Hey, do you know anybody who wants to buy some flour?
Hey, un almak isteyen birini tanıyor musun?
Barbara wants all her suppliers to know who you are.
Barbara tüm tedarikçilerine seni tanıtmak istiyor.
If anyone tries to come through here, I want to know who it is and what he wants.
Biri buraya girmeye çalışırsa, kim olduğunu ve ne istediğini öğrenmek istiyorum.
You know somebody who wants to leave town, don't you?
Şehirden ayrıImak isteyen biri var değil mi?
I don't know about that because... der Mann the pretty boy ist ein bastard ein grosse bastard who wants to pinch to steal zie Cadillac.
Ben anlatamadım... Çünkü... der Mann... Sevimli delikanlı...
I know a man who wants to change his woman.
Karısını değiştirmek isteyen bir adam tanıyorum.
- They will, when they know it's an Englishman who wants to help them, and who can.
Eğer mesaj onlara yadım etmek isteyen ve bunu yapabilecek bir İngiliz'den geliyorsa, ilgilenirler.
The Lord still wants to know who killed Yoshida Toyo.
Lord, Yoshida Toyo'yu kimin öldürdüğünü bilmek istiyor hala.
An old pal and an old partner, who wants you to know, number one that he's ever so upset about all this aggravation you got.
Eski bir dost ve eski bir ortak, bilmenizi istiyor ki, bir başınıza gelenler için son derece üzgün durumda.
Hey. The gent here wants to know who owns that semi-trailer.
Buradaki bey o tırın sahibini öğrenmek istiyor.
"The planet is in trouble"... and I recommend that anybody who really wants to know read his suppressed... and secret evidence... in which, uh, he outlined his... stand judicially.
"Gezegenin başı belada." oldu. Kanunen, gerçekten kim öğrenmek istiyorsa ana hatlarıyla ortaya koyduğu bastırılmış ve gizli bulgularını okumasını tavsiye ediyorum.
You know who else wants to come?
Benimle gelemk istermisiniz?
You're the only writer I know who never wants to talk about his work.
Yaptığı iş hakkında konuşmayan tanıdığım tek yazarsın.
A lady who doesn't know what she's in for as she wants to be a hero and investigate the Fa mansion
Neye bulaştığını bilmeyen bir hatunu Fa Konağına gidip Kahraman olmak istiyor
Or maybe your father, who always wants to know where we're going, where we're going to stop and if we have enough money.
Ya belki de fazla paramız varsa, nereye gideceğimizi bilmek isteyen babandır.
You know any guy who's interested in a woman who wants her dinner at 4 is unconscious by 9 and goes to work at dawn?
Sen, yemegini 4'te yiyen, 9'da uykusu gelip, gün dogarken ise giden bir kadini isteyen erkegi taniyor musun?
who wants a drink 19
who wants some 43
who wants cake 18
who wants 16
who wants to start 20
who wants to go first 70
who wants to go next 18
who wants it 29
to know 22
who were you with 40
who wants some 43
who wants cake 18
who wants 16
who wants to start 20
who wants to go first 70
who wants to go next 18
who wants it 29
to know 22
who were you with 40
who was that 1077
who was it 877
who was 108
who were they 101
who was there 49
who we are 40
who were you calling 16
who was with you 16
who was he 261
who would've thought 34
who was it 877
who was 108
who were they 101
who was there 49
who we are 40
who were you calling 16
who was with you 16
who was he 261
who would've thought 34