Who wants to start traduction Turc
74 traduction parallèle
- Who wants to start?
- Kim başlamak ister?
Who wants to start?
Tamam! İlk kim başlamak ister?
Who wants to start?
Kim başlamak ister?
"Who wants to start?" Start what?
Kim mi başlamak ister? Neye?
We're here for Kenny, the man who wants to start KACL daycare, Roz.
Buraya Kenny için geldik. O adam KACL'de kreş açmak istiyordu Roz.
So we have this invulnerable guy running around with a sword who wants to start a war?
Yani elimizde elinle kılıçla dolaşan ve savaş başlatmak isteyen zayıflığı olmayan biri mi var?
So... who wants to start?
Evet, kim başlıyor?
Who wants to start us out?
Kim dağıtmak ister?
Now, who wants to start?
Kim başlamak ister?
Who wants to start the year off right and get saved?
Kimler seneye düzgün başlamak ve kurtarılmak ister?
First up, yours truly. Who wants to start the bidding?
İlk olarak kim teklif vermek ister?
Who wants to start the bidding?
Kim başlamak ister?
So... who wants to start?
Eee... Kim başlamak ister?
Who wants to start round two?
İkinci raunda kim başlamak ister?
Who wants to start round three?
Üçüncü raunda kim başlamak ister.
And we're dedicated to promoting an open approach to helping anybody who wants to start a family but can't.
Biz açık bir yaklaşım teşvik varız bir aile kurmak istiyor ama yapamam kimseye yardım için.
Okay. Who wants to start?
Pekala.Kim başlamak ister?
A guy who wants to start his own little war.
Kendi küçük savaşını başlatmak isteyen birisi.
Who, uh, who wants to start?
Kim başlamak istiyor?
- Who wants to start cooking?
- Kim yemek pişirmeye başlamak ister?
Let's go around the room. Who wants to start?
Kim... kim başlamak ister?
All right, who wants to start us off?
Önce kim başlamak ister?
So who wants to start the bidding, hmm?
Açık arttırmayı kim başlatmak ister?
Who wants to start drinking?
İçmeye başlamak isteyen?
Who wants to start the ruckus?
Kıyamet koparmayı kim ister?
Who wants to start an arcade fire?
Kim bu akşamın fünyesini ateşe vermek istiyor?
Who wants to start, to my right?
Kim başlamak ister, sağ tarafımdaki mi?
Who wants to start it off?
Kim başlatmak ister?
So, who wants to start off the night?
Peki, bu gece kim başlamak istiyor?
Now then who wants to start their first job with the earlier guy?
Peki... kim ilk işine deminki herifle başlamak ister?
So, who wants to start?
Peki, kim başlamak ister?
So... who wants to start?
Şimdi kim başlamak ister?
So who wants to start us off with a country song?
Şimdi kim bir country şarkısıyla başlamak ister?
So, who wants to start?
Pekala, kim başlamak istiyor?
But it's you ; you're the one who always calls me back and wants to start all over again.
Ama beni geri çağıran hep sen oldun, hep sen... ve hep yeniden başlamak istedin.
But there's a young hothead who thinks he's tough and wants to start some shit instead of letting things take their natural course.
Ama sert olduğunu sanan dik kafalı bir genç var. Ve herşeyi oluruna bırakmak yerine bazı saçmalıklar başlatmak istiyor.
Maybe he's just a man who lost his wife and wants to start over with you.
Belki de yalnızca karısını kaybetmiş bir adamdır seninle yeniden başlamak istiyordur.
Just figure out who wants to get on the phone and start working with us.
Hanginizin telefonu açacağına karar verin ve bizimle isş birliği yapın.
Enough to know that SD-6 could sell this vaccine to a radical leader who wants to protect his own people and start an all-out biological war.
Ama SD-6'nın bu aşıyı halkını korumak isteyen ve biyolojik bir savaş başlatacak olan radikal bir lidere satacağını biliyoruz.
Anyone who wants to sleep tonight needs to start typing his ass off right now.
Bu gece uyumak istiyorsanız şimdiden yazmaya başlasanız iyi olur.
Who wants to play "Let's start shooting people"?
İlk önce kimi öldüreyim?
I don't know who wants to invest in a start-up with an out-of-touch CFO.
Bir teknoloji şirketinin bunlardan bihaber CFO'su ile kim çalışmak isterki.
Okay, fine, listen, Bones wants to start digging, I want to go question the psychic who sent us here.
Pekala dinleyin, Bones kazıya başlamak istiyor. Ben bizi buraya gönderen medyumu sorgulamak istiyorum.
Now, then... let's see if we can't figure out what to do with this idiot who wants to see the well, and then we can start talking about how we're going to play the Thatcher angle, huh?
Şimdi, eğer bu kuyuyu gören adam, başımıza dert olursa ne yapacağımızı düşünelim.
Whoo! Who wants to start the ruckus?
Kıyamet koparmayı kim ister?
And now you've got some fucking guy who builds this box, and he wants to play God, and he wants to start digging around in our heads and shit.
Şimdi de, bu hazneyi yapan boktan bir herif bulmuşsunuz, herif Tanrı rolü kesiyor, kafalarımızın içini eşelemek istiyor.
But once you start, who wants to stop, right?
Ama bir kez başladım mı kimse durmak istemez değil mi?
So stop acting like a husband and start acting like a boss who wants to catch a killer as much as I do!
Bu yüzden bir koca gibi rol kesmeyi bırak da en az benim kadar katili yakalamak isteyen patronum gibi davran!
I'm someone who's trying to start over, and then suddenly, you and Enzo show up, and now I have hunters on my trail and a brand-new vampire who wants to kill me and everyone else in her path,
Yeniden başlamaya çalışan biri oldum. Sonra birden sen ve Enzo geldiniz. Şimdi peşimdeki vampir avcılarının yanında beni ve önüne çıkan herkesi öldürmek isteyen yeni bir vampir var.
Real relationship can't start till you stop being who you think the other person wants you to be and just be yourself, come what may.
Benim için farklı olduğunu biliyorsunuz.
Okay, let's start. Who wants to play a gay banana?
Başlayalım o hâlde, kim gey muz olmak ister?
who wants a drink 19
who wants to know 148
who wants some 43
who wants cake 18
who wants 16
who wants to go first 70
who wants to go next 18
who wants it 29
to start with 71
to start 63
who wants to know 148
who wants some 43
who wants cake 18
who wants 16
who wants to go first 70
who wants to go next 18
who wants it 29
to start with 71
to start 63
to start over 22
who were you with 40
who was that 1077
who was it 877
who was 108
who were they 101
who was there 49
who were you calling 16
who we are 40
who was with you 16
who were you with 40
who was that 1077
who was it 877
who was 108
who were they 101
who was there 49
who were you calling 16
who we are 40
who was with you 16