English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ W ] / Who was that guy

Who was that guy traduction Turc

834 traduction parallèle
Who was that guy learned so much from watching an apple drop?
Elmanın düştüğünü görüp bir sürü şey öğrenen şu adam kimdi.
- Who was that guy?
- Kimdi o herif?
Who was that guy?
Kimdi o adam?
Who was that guy?
Kimdi o?
Who was that guy?
Kimdi bu adam?
Who was that guy? Does he live here?
O burada mı oturuyor?
Who was that guy who sells marijuana, the prison guy?
Şu, hapistekilere marihuana satan herif değil mi?
- Who was that guy?
- Kimdi o?
- Who was that guy out there?
- O dışardaki adam kimdi?
Who was that guy with the salami?
O salamlı adam kimdi?
That question about the Omnibank merger... who was that guy?
Omnibank'ın birleşmesi ile ilgili soruyu soran adam da kimdi?
- Who was that guy you had?
- Birini daha bulmuştun. Kimdi o?
Hey, richie, who was that guy you told me about
Esar içecek O. Hey, Richie.
Who was that guy back there?
- Oradaki adam kimdi?
Who was that guy?
Kim o adam?
Who was that guy?
O herif kimdi?
Who was that guy?
O adam da kimdi?
Who was that guy that was chasing you?
Seni kovalayan o adam kimdi? Adı Truang...
Who was that guy with the two girls?
Yanında iki kız olan adam kimdi?
Look, Lieutenant, if I knew who that guy was, you think I wouldn't have called you guys a long time ago?
Bakın, Komiser, o adamın kim olduğunu bilseydim, sizlere uzun zaman önce haber vermez miydim, sanıyorsunuz?
Anybody who was my girl is still my girl. That's the kind of guy I am.
Bana ait olan bir kadın hala bana aittir ben böyle bir adamım.
Do you believe what the old man... who was doing all the talking at the Oso Negro... said the other night... about gold changing a man's soul so that he ain't the same kind of a guy... that he was before finding it?
Dün gece... Oso Negro'daki yaşlı adamın... söylediklerine inanıyor musun? Yok altın adamın ruhunu değiştirirmiş, yok altın bulmadan önceki halinden... eser kalmazmış filan.
The only thing I learnt was that the guy who'd murdered Buckley... wasn't the only killer loose in Superstition.
Sadece şunu öğrendim ki, Superstition'da dolaşan tek katil... Buckley'in katili değilmiş.
That guy standing next to me. How should I know who he was?
- Bu adam yanımda duruyordu Kim olduğunu nerden bileyim
[Guy Narrating] Well, they all seemed to be very interested in who it was... that was bumming a ride with the boss's daughter.
Hepside belliki patronlarının kızıyla... seyahat eden serseriyi merak ediyordu.
Is that the guy who was watching us during lunch?
Şu herif öğle yemeği sırasında bizi gözetleyen adam değil mi?
It was on the radio that there's a guy who was gonna...
Radyoda söylediğine göre bir adam...
That guy who was in love with you...
Şu sana aşık olan adam...
She said it was smart to paint it white, that the guy who did it should be decorated.
Odile binayı bu kadar şık bir biçimde beyaza boyayan adam içinide dekore etmeli dedi.
So sometimes I find myself obliged to listen to a song and dance of some guy who shows me a drawer and gets his wife to confirm that there was indeed a revolver in that drawer during the war a revolver which he was supposedly ready to use on the Germans.
Hadi dostum, anlat hepsini bana. Sakin olmaya çalışırım. Ben bir satıcıyım ve malımı satmak istiyorum.
The guy who was murdered, Tokubei well, the villagers think that he died in a fight over Umeno but the truth is that you had him murdered.
Öldürülen adam, Tokubei köylüler, onun Umeno için olan bir kavgada öldüğünü düşünüyor ama gerçekte ise onu sen öldürdün.
Who was that big guy with the beard?
Sakallı iri adam kimdi?
Should we use that guy who was just here? No.
- Az önce buradaki herifi mi kullansak?
I guess it was one of those bullets that you fired at that guy who broke in here a year ago.
Sanırım, bir yıl önce buraya giren o adama ateşlediğin mermilerden biriydi.
Jess, I'm gonna ask you, who was the guy that was just leaving when I arrived in your house?
Jess, bir sey sormak istiyorum, bu aksam ben gelirken evden cikan cocuk kim di?
Well, there was this one guy who said that he knew her, and he went to a party with her, and... she...
Onu tanıdığını söyleyen bir adam vardı birlikte partiye gitmişler ve o...
The guy who wrote that music was unlucky in love!
Bu şarkıları yazan adam aşkta şanssızmış.
You know who that guy was?
O herif kimdi biliyor musun?
Who was that man? That guy?
- O kimdi hanımefendi?
Hell knows who that guy was.
Kimdi bu adam?
He wasn't really listening to the guy who was interviewing him... but he was smiling malevolently at his friends, and I looked at that guy and I thought...
Kendisiyle röportaj yapan adamı dinlemiyordu bile ama kötü niyetli bir biçimde arkadaşlarına bakım gülümsüyordu, adama bakıp...
But it had to be someone in town, someone who knew that she was called Rose, and, Mark, that guy still might be around here.
Ama kasaban biri olmalı... Ona Rose diye seslenildiğini bilen biri. Ve Mark, hala etrafta olabilir.
Anyway, if you'd known Kaz you would understand that he was just a cheerful, lovely guy who loved life, drinking vodka, girls
Hem zaten, Kaz'ı tanısaydınız onun ; hayatı, kızları ve votka içmeyi seven neşeli ve çok şeker bir adam olduğunu anlardınız.
Uh, are you absolutely certain... that the guy who attacked you was Mikis Kalenda?
Uh, tamamen emin misiniz... size saldıran adamın mikis kalenda olduğuna?
That's the same guy who was just on television.
Bu TV deki adamdı.
And then that's when I really got loose,'cause then niggers was saying, "Yo, who's that guy?"
Ve bunu yaptığımda gevşeyeceğim, çünkü zenciler diyordu ki, "Yo, kim bu eleman?"
Right now, I'm more concerned with who that guy was back there.
Şu an, beni daha çok düşündüren, oradaki adamın kim olduğu.
The guy I filmed — who was smashing up the hierarchy with an enviable energy — confided in me that for him the game was not at all allegorical, that he was thinking very precisely of his superiors.
Filme çektigim adam için – hayranlik uyandiran bir enerjiyle hiyerarsiye patlatip dururken - oyunun pek de alegorik olmadigi, aklinda tam olarak kendi üstlerinin bulundugu, hissi uyandi bende.
Who the fuck was that guy?
O şerefsiz kim oluyor ki?
- That was the guy who hired you? - Yes, that was him.
Seni tutan adam bu muydu?
All I know is that... the cops tell us... the guy who got snatched the day they did the number on the cops wife... was in big business with the Prizzi family.
Şunu söyleyebilirim... Polis diyor ki..... bu adamlar herkimse, polisin karısını öldürdükleri gün..... Prizzi ailesiyle büyük iş yapmışlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]