English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ В ] / Вы хоть понимаете

Вы хоть понимаете traduction Anglais

202 traduction parallèle
Вы хоть понимаете, что вы тут на ответственном посту?
You're in a position of trust.
Вы хоть понимаете, что выглядите дураком?
Do you realize you're making a fool out of yourself?
"Вы хоть понимаете, о ком идет речь?"
"Do you realise who you're dealing with?"
Вы хоть понимаете, что вырывать медиума из транса - значить рисковать его жизнью?
Don't you know that to wake a medium out of a trance is to risk his life?
Вы хоть понимаете, что умрете?
Don't you know when you're dying?
- Вы хоть понимаете, что это значит?
Do you realize what that means?
Вы хоть понимаете, что без ТАРДИС мы застряли?
But don't you realize, without the TARDIS we're stranded?
- Вы хоть понимаете, что выделаете?
- What do you think you're doing?
Вы хоть понимаете, что пришли с зараженной кормовой секции?
Don't you realise you brought the infection through - from the aft section?
Вы хоть понимаете, что это значит?
Oh, you realise what this means?
- Вы хоть понимаете, какую серьезную ошибку делаете?
You realize you're making a grave mistake.
Вы хоть понимаете, как тяжело тащить лед вверх по реке?
Have you got any idea how hard it is to drag ice up from the river?
Господин судья, вы хоть понимаете, Что в Далласе я правды сказать не могу?
Mr. Chief Justice, do you understand that I can't tell the truth in Dallas?
Вы хоть понимаете, что благодаря вам, весь наш город переполнен обезьянами?
Do you realize that because of you this city is being overrun by baboons?
Вы хоть понимаете, что там люди получают печенье?
Do you realize the people up here are getting cookies?
Вы хоть понимаете, насколько это безответственно?
Do you realize how irresponsible this is?
Вы хоть понимаете, как дорого эта коллекция пластинок стоит?
Do you realize how valuable that record collection is?
Вы хоть понимаете, что у нас выборы меньше чем через 24 часа?
Do you realize we've got an election in less than 24 hours?
Вы хоть понимаете, что произойдет, если вы это сделаете?
Do you realize what would happen if you did that?
Вы хоть понимаете, что надеетесь найти, Агент Малдер?
What do you hope to find, Agent Mulder?
Вы хоть понимаете, что если бы я вложила свои 127 $ в себя вчера то я бы, типа, имела сегодня намного больше.
Do you realize if I'd invested my $ 127 in myself yesterday that I'd, like, have a lot more than that today.
Адмирал, вы хоть понимаете, что здесь происходит?
Admiral, do you realize what's going on here?
Вы хоть понимаете в какую кучу дерьма мы вляпались?
Do you realize what a shitstorm we're in?
Вы хоть понимаете какой нужен уровень, чтобы взломать охрану охранной фирмы?
Do you realize the skill of breaking the security of a security company?
Вы хоть понимаете, насколько абсурдно Вы выглядите?
Do you realize how absurd your position is?
Вы хоть понимаете, что натворили?
Do you realize what you've done?
Вы хоть понимаете, на что этот мальчик сегодня решился?
Do you understand that comes to this boy?
Вы просто потеряли голову. Вы хоть понимаете, в какой лиге вы находитесь?
Do you know what league you're in now?
Вы хоть понимаете, что сейчас мы стоим в комнате в которую никто не заходил уже более 3,000 лет?
Do you realize we're standing inside a room no one has entered in over 3,000 years?
Вы хоть понимаете, сенатор?
Do you get that?
Вы хоть понимаете, что такое любовь?
Do you even get the concept of love?
Вы хоть понимаете, кретины, как это делается?
D'you see, idiots, how these things are handled?
Вы хоть понимаете, сколько она стоит?
Do you space jockeys have any idea how much it's worth?
- Вы хоть понимаете, насколько опасно- -?
- Do you realize how dangerous- -?
Да вы хоть понимаете, насколько вам повезло?
Do you guys know how lucky you are?
Вы хоть понимаете, что сегодня мы в последний раз встречаемся здесь как шесть одиноких людей?
Do you realize this is the last time we'll be here... as six single people?
- Вы хоть понимаете, насколько сложны эти коды?
- Do you realise how complicated this is?
Вы хоть понимаете, моя мама приедет в этот понедельник.
I just said, my mom's gonna be back on Monday!
Вы хоть понимаете, что тут люди едят?
DO YOU REALIZE PEOPLE EAT HERE?
Идиоты, вы хоть понимаете, как вы попали?
Do you idiots realize how much trouble you're in?
Вы хоть понимаете все тонкости руководства хором?
Do you realize the job entails running the choir?
Вы хоть понимаете, какая грязная здесь вода?
Mister, you know how dirty this water is?
А вы хоть понимаете, что в разное время мы все жили в этой квартире?
Hey, do you realize that, at one time or another, we all lived in this apartment?
Вы хоть понимаете, что это значит в академических кругах?
Do you have any idea what this means in academic circles?
Вы хоть понимаете меня?
Do you even understand me?
Это логично, если вы хоть что-то понимаете в мореплавании и коммерции.
It's only logical if you know anything about shipping and commerce.
Хоть бы вы ему сказали уважаемая фрау, он считает себя невиновным, но лучше бы держал это при себе. Понимаете, о чем я?
Listen, mam, I wish you'd tell him... he really doesn't think that he's guilty, and he should keep it to himself, you see what I mean?
Ну, понимаете, мы собираем деньги на новую почку Феррису Бьюлеру... и собрали около 50 $, если вы можете хоть чем-то помочь...
Well, see, we're collecting money to buy Ferris Bueller a new kidney and they run about $ 50,000, so if you could help out...
Я начинаю интересоваться, понимаете ли вы хоть что-нибудь.
I'm beginning to wonder if you understand anything.
Вы хоть понимаете, насколько глубоко вы ее обидели?
Do you know how much you hurt her?
Вы это-то хоть понимаете?
Do you understand?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]