Какой у тебя план traduction Anglais
221 traduction parallèle
Какой у тебя план "Б"?
So what's plan B?
Чинг, какой у тебя план после того, как ты заработаешь достаточно денег?
Ching, what's your plan after you've made enough money?
И какой у тебя план нападения?
What's your plan of attack?
Оно огромно! Какой у тебя план?
What's your plan?
- Так какой у тебя план работы в настоящее время? - Слушай...
So how's your plan working out so far?
Какой у тебя план?
What's your move?
Какой у тебя план, Рэй?
What's our plan, Ray?
- Хорошо, какой у тебя план, Торопыга? - Здорово.
- All right, Flash, what's your plan?
Нет, я имел в виду, какой у тебя план?
I meant, how do we get out of here? I've had it.
Ну и какой у тебя план?
So, what's the plan?
Какой у тебя план?
So what's your plan?
Так какой у тебя план действий?
So what's your strategy?
- Ладно, крутыш,.. ... и какой у тебя план?
- Okay, hard-ass, what's your plan, huh?
И какой у тебя план, Рэй?
What exactly is your plan, Ray?
И какой у тебя план?
So what's your plan?
Какой у тебя план?
What's your plan?
- Какой у тебя план?
- So what's the plan, man?
Okay, какой у тебя план?
Okay, what's the plan?
Итак, какой у тебя план?
So, what's your plan?
Какой у тебя план ответных действий?
So what's the plan for the counterattack?
Какой у тебя план? Я сказал, найди нам машину.
I said, get us a car.
Так какой у тебя план?
So what's your plan?
- И какой у тебя план?
What exactly is your plan?
Какой у тебя план? Вытащить его.
Break him out?
И какой у тебя план?
And what's your plan?
- И какой у тебя план, папа?
What is exactly is your plan here. Dad?
Хорошо, Ренди, какой у тебя план?
Okay, Randy, what's your plan?
Какой у тебя план? У тебя всегда есть план.
You always have a plan.
Какой у тебя план если ты все-таки найдешь её?
Exactly what is your plan if you find her?
А какой у тебя план, бестолочь?
What is your plan, shithead?
Какой у тебя план, капитан?
So what's your plan, Captain?
У тебя какой-то план, бабушка?
Have you got some kind of a plan, Grandma?
У тебя в голове созрел какой-то план.
You're obviously entertaining some idea.
У тебя вообще есть хоть какой-нибудь план?
Do you have any plan at all?
У тебя есть какой то план?
I mean, do you have a plan?
Но, Баффи, у него, вероятно, есть какой-то план, и он пытается защитить тебя.
Well, Buffy, he probably has some plan and he's trying to protect you.
У тебя есть какой-нибудь план?
Didn't you have any plans?
- Какой же у тебя план? - Больше туда не возвращаться.
- Let's never go back there again.
Так вот какой план бьiл у тебя все ето время, Октавиан?
So that was your plan all along, Octavius?
- Какой у тебя тарифный план?
- What's your phone plan?
А у тебя какой план?
What's your plan?
Какой у тебя план?
So, what's your fucking plan?
Какая у тебя стратегия? Какой бизнес-план? Мой план таков, что когда у тебя будет работа, я начну получать деньги.
My plan is when you get some work, then I can start making some money.
Воглер умен, у него есть какой-то план, как избавиться от тебя.
Vogler's smart ; he's got some plan to get you.
Какой у тебя план?
Are you going to introduce you to him tomorrow?
- У тебя есть хоть какой-то план?
Do you havesome sort of a plan?
А у тебя какой план - оставить труп и выйти через переднюю дверь?
Leave the body walk out the front door?
У тебя есть какой-нибудь план?
What's your plan?
Предполагаю у тебя есть какой-то план, кроме как целовать меня?
I assume you have a plan, other than kissing me?
Какой бы у тебя ни был план, Фрай, пора действовать.
Whatever your plan is, Fry, I suggest you get on with it.
Какой бы у тебя ни был план, он накрылся, когда ты убил меня.
Whatever plan you had, it went to hell when you killed me.
какой ужас 681
какой у вас адрес 18
какой у вас размер 16
какой у тебя размер 31
какой у тебя адрес 16
какой у вас рост 18
какой у него номер 34
какой у нас план 68
какой у тебя номер 26
какой удар 32
какой у вас адрес 18
какой у вас размер 16
какой у тебя размер 31
какой у тебя адрес 16
какой у вас рост 18
какой у него номер 34
какой у нас план 68
какой у тебя номер 26
какой удар 32
какой у вас номер 21
какой урок 25
какой у вас срок 16
какой угодно 17
какой у тебя срок 18
какой у вас план 30
какой у меня выбор 26
какой успех 23
какой сегодня день недели 22
какой ты красивый 21
какой урок 25
какой у вас срок 16
какой угодно 17
какой у тебя срок 18
какой у вас план 30
какой у меня выбор 26
какой успех 23
какой сегодня день недели 22
какой ты красивый 21
какой ты молодец 25
какой этаж 88
какой сегодня день 294
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой ты человек 23
какой этаж 88
какой сегодня день 294
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой ты человек 23
какой позор 261
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой адрес 122
какой же 94
какой номер 120
какой сюрприз 759
какой ты 110
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой адрес 122
какой же 94
какой номер 120
какой сюрприз 759
какой ты 110