Куда она пропала traduction Anglais
41 traduction parallèle
Где она? Куда она пропала?
Where's she gone to?
- Ну, куда она пропала?
She's 2 hours late!
Может, вы скажете мне, куда она пропала?
But won't you tell me where she's gone?
Простите, простите. Там стояла будка, большая синяя будка, большая синяя деревянная будка, вон там, куда она пропала?
'Scuse me,'scuse me, there was a box, big blue box, big blue wooden box, over there, where is it gonne?
Я испугался, не понимал, куда она пропала.
I was panicking, wondering where she'd gone.
Куда она пропала?
Where's it gone?
Но не то, куда она пропала.
But not what made it go away.
Куда она пропала?
Where's she got to?
Куда она пропала?
Where's she gone?
- Да, люди интересовались, куда она пропала.
- Yeah, people wondering
Я лежу и думаю : "Где она? Куда она пропала?"
I lay there thinking, " Where is it?
Куда она пропала?
Where has she gone?
Та будка, куда она пропала?
That box, where's it gone?
Не знаешь куда она пропала?
Do you have any idea where she might be?
Погоди, куда она пропала?
Wait, where'd she go?
Куда она пропала?
Where'd she go?
Если Эли была здесь, то куда она пропала?
If Ali was here, where did she go?
- Куда она пропала?
- Where did she go?
Так вот куда она пропала.
Oh.
Куда она пропала?
Where'd it go?
Куда она пропала?
W-where's she gone?
Куда она пропала?
Where did she go? !
Она говорила, мы не задержимся там надолго, но потом познакомилась с каким-то мужчиной и куда-то пропала.
But last summer, my mother Ruthie came back, and we drove to Atlanta.
Сняли кадры однажды утром, до того, как она пропала, Если ты знаешь, куда она собирается, это легко устроить.
Grabbing a shot one morning before she goes missing, if you know where she's gonna be, is easily arranged.
А куда она уже пропала? А?
- Where did she go?
Она была прямо здесь, но сейчас куда то пропала
She was right there, but she's gone now.
Куда бы ни пропала Профессор Риверс, она вас не слышит.
Celeste! Wherever Professor Rivers has gone, she can't hear you.
Куда она пропала?
Where did she go?
У меня была ручка в кармане, но она куда-то пропала.
I had a pen in my jacket but it's gone.
Куда она на хрен пропала?
Where the fuck's she gone?
Куда она пропала?
Now both know the other survived and where they are.
А теперь она куда-то пропала.
And now it's gone somehow.
Просто она куда-то пропала и я...
Um, it's just she hasn't been around for a while, and I...
- В смысле? Под "потерей обуви" я не имел в виду, что она куда-то пропала.
Well, when I said I lost my shoes, I didn't mean I didn't know where they were.
Сергей и Одесса не смогут сказать нам, куда пошла Ева в тот день, когда она пропала или с кем она встречалась.
Sergei and Odessa won't be able to tell us where Eva was going the afternoon she went missing or who she was meeting.
- Куда она пропала?
Where'd she go?
она взяла дело и куда-то пропала.
I mean, she, uh, she gets into a case and just sort of vanishes. Yeah.
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда она ведет 16
куда она направилась 27
куда она пошла 207
куда она ушла 103
куда она едет 20
куда она делась 183
куда она 47
куда она поехала 35
куда она идёт 20
куда она ведет 16
куда она направилась 27
куда она пошла 207
куда она ушла 103
куда она едет 20
куда она делась 183
куда она 47
куда она поехала 35
куда она уехала 21
куда она направляется 41
куда она подевалась 48
куда она отправилась 24
куда она могла пойти 37
куда она побежала 19
она пропала 379
пропала 206
пропала без вести 17
куда мы поедем 91
куда она направляется 41
куда она подевалась 48
куда она отправилась 24
куда она могла пойти 37
куда она побежала 19
она пропала 379
пропала 206
пропала без вести 17
куда мы поедем 91
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда вы идете 300
куда вы идёте 131