Мне нужен врач traduction Anglais
167 traduction parallèle
Товарищ доктор, мне нужен врач.
Comrade Doctor, I need a medical officer.
- Мне нужен врач.
- You ain't hurt.
Думаю, мне нужен врач.
Still do not need to call the doctor
Мне нужен врач.
I need a doctor!
Мне нужен врач.
I need a doctor.
Мне нужен врач, папа ослеп!
I need a doctor. Daddy's gone blind!
Да, мне нужен врач.
Yeah, I need a doctor.
Мне нужен врач!
I need a doctor over here!
Мне нужен врач!
I need a doctor.
Мне нужен врач. Пусть едет со мной. Дайте мне машину.
I need a doctor... to come with me, and I need to borrow this car.
Мне нужен врач по мозгам.
I mean, like a head doctor.
В последнюю очередь мне нужен врач, который бы не воспринимал меня серьезно.
The last thing I need is a doctor who doesn't take me seriously.
- Да, мне нужен врач.
- I need a doctor.
Мне нужен врач!
I need a doctor!
Нет, мне нужен врач, который знает, что делает.
No, I want a doctor who knows what they're doing.
Папа, по-моему, мне нужен врач.
Daddy, I think I need a doctor.
Мне нужен врач.
I need a doctor in here.
- Нет, мне не нужен врач.
No, I don't need to see a doctor.
- Мне не нужен врач, я здоров как бык.
I don't need a doctor, I'm pretty fit as I am.
- Мне не нужен врач.
I don't need a doctor.
- Мне не нужен врач.
I don't want a doctor.
Врач нужен не мне, Бланш!
It's not me that needs a doctor, Blanche.
Наверное, ты не тот врач, что мне нужен.
Maybe you're not the right doctor for me
Мне не нужен врач.
I don't need a doctor.
Я в порядке, мне не нужен врач!
I'm alright... I don't need a doctor.
Мне не нужен врач! Я видел ее!
I don't want a doctor...
- Мне просто нужен врач.
- I just want one of your doctors.
Простите, мне кажется вам нужен врач с опытом ведения больных.
But I think you're clearly looking for someone with more of a clinical background.
Мне нужен врач.
I need a doctor
Росс, возможно, мне надо было уточнить, что мне нужен взрослый врач!
I should have specified I'd need a grown-up doctor.
Не нужен мне врач, просто спину прихватило.
I don't need no doctor. It's just my back.
Мне нужен не врач, мне нужен колдун, изгоняющий бесов.
- I don't need a doctor. Maybe I need, like, an exorcist.
К сожалению... мне нужен всего лишь... дежурный врач в отделении скорой помощи на ночную смену.
Unfortunately, the only thing I need is an emergency room supervisor for my midnight to 8 : 00 a.m. shift.
После общения с Эриком мне действительно нужен был врач.
After my session with Eric, I really needed some therapy.
Мне не нужен врач.
I need a doctor.
Ты немного упала, но будешь в порядке. Мне нужен врач.
Darling, are you OK?
Не нужен мне врач, они шарлатаны.
All doctors are quacks!
Михаэла, тут такое понаписали... - Но здесь же нет ничего нового. Мне, так или иначе, нужен врач в Тюбингене.
God, Michaela, it said... but it's not surprising, no matter what, I need a doctor too in Tubingen.
Мне врач нужен! - Мальчик болен, температура 40!
- The guy has 40 of fever.
Мне как раз нужен был врач.
I was just thinking I could use a doctor.
Ты мне нужен как врач, но прежде чем я введу тебя в курс дела, ты мне должен пообещать, что все что ты узнаешь должно оставаться глубокой тайной.
I need your services as a doctor, But before i tell you what's going on, I need you to promise that what you're about to learn
Отлично, но мне не нужен врач.
~ ~ ~
ВРАЧ СКАЗАЛ, МНЕ НУЖЕН СУХОЙ КЛИМАТ.
Doctor said I should find a drier climate.
— Да мне не нужен врач.
But I don't need a doctor...
Если это делают все, тогда врач мне не нужен.
If it's something everybody does I don't need to see a doctor.
Сотрудник полиции, мне срочно нужен врач!
Police officer, I need a medic now!
Мне пришлось отвезти ее в больницу, у нее давление зашкаливало, врач сказал, что ей нужен постельный режим.
Her blood pressure's through the roof. And the doctor told her she has to stay in bed. Come on, Charlie.
Не знаю, но мне кажется, что ему нужен врач.
I don't know but I think he needs therapy.
- И мне нужен врач.
- And I need a doctor.
- Мне нужен настоящий врач.
I want a real doctor.
Нет, мне не нужен врач.
No, I don'need a doctor.
мне нужен кофе 45
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен ты 72
мне нужен только ты 23
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34
мне нужен совет 91
мне нужен твой совет 85
мне нужен ты 72
мне нужен только ты 23
мне нужен ключ 26
мне нужен отдых 42
мне нужен мужчина 37
мне нужен друг 41
мне нужен ваш совет 34