English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Мне нужен пистолет

Мне нужен пистолет traduction Anglais

85 traduction parallèle
Думаете, мне нужен пистолет, чтобы удержать вас?
You think I need this gun to hold you here?
Да, мне нужен пистолет.
Yeah, I need a gun.
Мне нужен пистолет!
I need a gun!
[Смеется] Я супер химик, но мне нужен пистолет.
No, I'm a chemical super-freak, actually. But I still need a gun.
Мне нужен пистолет.
I need a gun.
Мне нужен пистолет...
I need a gun.
Мне нужен пистолет и даже не спрашивай, зачем.
I need a gun, and you don't need to ask why.
Дэйв, мне нужен пистолет.
Dave. I want a gun.
- Мне нужен пистолет.
- All I need is a gun.
Чувак, я же сказал, что мне нужен пистолет.
Dude, I told you I should have a gun.
Мне нужен пистолет.
I need the gun.
Мне нужен пистолет
I need a gun.
Мне нужен пистолет.
I want a gun.
Мне просто был нужен пистолет.
And I've just gotta have a gun.
Не нужен мне твой пистолет.
I don't want your pistol, Damon.
Мне нужен человек... профессионал, чтобы прикрепить пистолет.
I want somebody very good to plant that gun.
Мне не нужен пистолет, я беру телефон и звоню нашим адвокатам.
I don't need a gun! I just have to call our lawyers!
Если мне нужен был бы пистолет то вот этот малыш уладил бы все.
If I'm gonna use a gun, this little baby right here will take care of it all.
Ну что вы, этот пистолет мне не нужен.
You can take the gun.
- Мне не нужен пистолет.
- I don't want the gun.
- Мне нужен другой пистолет.
I need other gun.
Мне не нужен пистолет.
Come on. I don't need the gun.
Мне не нужен здесь пистолет.
I don't want a pistol.
Мне нужен ещё один пистолет.
I need another gun.
Мне нужен "Адвил"... или пистолет.
What I need's an Advil, or a gun.
# Мне не нужен пистолет, чтобы чувствовать себя сильным
# I don't need a gun to make me feel strong #
Мне ведь пистолет не нужен, мистер Беннет.
I don't need a gun, do I, Mr. Bennet?
Мне нужен твой пистолет.
I'm gonna need your gun.
- Мне не нужен пистолет!
- I don't want a gun!
Тебе нужен пистолет, а мне нужны ответы.
You want your gun back, I want answers.
Мне нужен твой пистолет.
I need your gun.
А во-вторых, мне нужен значок и пистолет, потому что, знаете ли, я свои дома оставил.
And secondly, I'm gonna need a badge and a gun,'cause you know, I left mine at home, so...
Мне не нужен мой пистолет.
I don't need my gun.
Мне твой пистолет не нужен.
I don't want your pistol.
Мне нужен револьвер, а не пистолет.
I want a revolver, not a pistol.
Теперь и мне пистолет нужен.
Now, I want to buy a gun.
Мне не нужен пистолет..
Not with the gun..
Не нужен мне пистолет.
I don't want the gun.
И... Мне нужен мой пистолет.
Uh, I-I'll also need my gun.
Ещё мне нужен тот пистолет 22-го калибра, который он держал в руках, когда нашли его тело.
I'm also going to need the.22 pistol he was holding when we found his body.
Вот зачем мне нужен был пистолет.
That's why I wanted a gun.
- Мне нужен мой пистолет.
-... I need my gun.
Мне пистолет с зачисленным на него трупом не нужен.
It can't come back to me with a body on it.
- Мне не нужен твой пистолет.
- I don't want your fucking gun.
Мне не нужен пистолет, чтобы убить тебя.
I don't need a gun to kill you.
Мне не нужен пистолет.
I don't need a gun.
Если тебе нужен пистолет, ты должен был придти прямо ко мне.
If you needed a piece, you should've come directly to me.
Соня, мне нужен ваш пистолет.
MARCO : Sonya, I need your gun.
Вот поэтому мне и нужен пистолет.
That's why I needed the bloody gun.
Мне нужен лишь пистолет.
I just need a gun.
Вообще-то, Джилл, у меня был пистолет, но он мне больше не нужен.
Actually, Jill, I used to have a gun, but I don't need it anymore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]