Поздравляю traduction Anglais
9,423 traduction parallèle
Поздравляю, Аарон.
Congratulations, Aaron.
- Поздравляю?
- Congratulations?
Поздравляю.
Congratulations.
– Поздравляю.
Congratulations.
Поздравляю, Ванда.
Congratulations, Wanda. Third place.
Поздравляю!
Congratulations!
Поздравляю, Коул.
Congratulations, Cole.
Поздравляю.
Oh. Congratulations.
Поздравляю.
Congrats.
Поздравляю.
Well, congratulations.
Поздравляю, твой дедушка не умер.
Congratulations, your grandfather isn't dead.
Поздравляю!
Congratulations.
Поздравляю...
Congratulations...
Поздравляю, Шеф.
Congratulations, Chief.
— Поздравляю.
Congratulations.
Поздравляю, тебе светит много странного порно.
Congratulations, there's a lot of weird porn in your future.
Поздравляю с получением первого места в C-классе.
Congratulations on attaining rank 1 in Class C.
— Большое спасибо. — Поздравляю тебя.
Muchas gracias.
Восхитительный Родриго, поздравляю.
_
- Поздравляю, чувак.
- Congrats, man.
Даг Харрис, поздравляю.
Doug Harris, congratulations.
"Отлично, поздравляю!"
Congratulations. "
Поздравляю с медалью.
Congratulations on your medal.
Вам пожаловали рыцарский титул? Поздравляю.
Congratulations on your knighthood.
Поздравляю с успешным возвращением.
Congratulations on your safe return.
Поздравляю, желаю удачи.
Congratulations, good luck with it.
Так что поздравляю!
So, congrats.
Поздравляю с помолвкой.
Congratulations on your engagement.
- Я поздравляю вас, сэр.
Congratulations.
- Поздравляю!
Congratulations!
- Поздравляю.
Oh, congratulations.
Поздравляю с повышением, дружище.
Congratulations on that promotion, man.
Поздравляю вас с успехом.
Congratulations. Good test.
Поздравляю, можете приступать.
Congratulations, DWH crew. We're gonna be moving on.
Поздравляю Отличная работа мистер Сиберт.
You did it! It bloody well worked, Mr. Sybert!
Что ж, поздравляю.
- Well, congratulations.
- Поздравляю вас с усыновлением.
- Congratulations on your adoption.
Поздравляю, чурка, ты свалился с обрыва и сломал шею!
Congratulations, Greaseball, you just fell 50 feet and broke your neck!
Поздравляю с отпрыском.
tov on the bundle of joy.
Что ж, поздравляю.
Well, congratulations.
Поздравляю, сынок!
Congratulations, son.
Мирана, поздравляю с совершеннолетием.
Congratulations, dear mirana, on your coming of age.
Поздравляю, Африки.
Congratulations, African.
Поздравляю с характером, Клэр.
Congratulations on your balls, Claire.
Поздравляю и пожалуйста!
Well, congratulations and you're welcome!
Поздравляю, Клэр!
Congratulations, Claire.
Что ж, поздравляю!
Well, congratulations!
Поздравляю, мисс Хопс.
Congratulations, Officer Hopps.
Поздравляю!
Happy New Year!
Поздравляю.
- Congratulations.
— Я вас поздравляю.
Congratulations, guys.