English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Положи трубку

Положи трубку traduction Anglais

160 traduction parallèle
Положи трубку.
Drop that phone.
Я сказал - положи трубку.
I said put the phone down.
А сейчас положи трубку, Джордж.
Now, get off the phone, George.
- Положи трубку. - Почему?
Put the phone down...
Положи трубку, Майк. Я разговариваю с мамой.
- Mike, I'm talking to your mother.
- Хорошо. Положи трубку.
OK, hang up now.
- Если ты не любишь мой голос, просто положи трубку.
If you don't love my voice, then hang up.
Положи трубку, Смитерс.
Hold the phone, Smithers.
Свидетель, положи трубку!
Witness, hang up the phone!
Положи трубку.
Hang up the phone.
Только положи трубку на рычаг.
Leave your phone on the hook.
- Успокойся и положи трубку.
Just take it easy. Put the goddamn phone down.
Положи трубку на подушку.
Put the phone on your pillow.
Положи трубку.
Get the hell off the phone.
- Фрэнка, сына Эрла. - Положи трубку.
Put the fucking phone down!
Нет, Найлс, положи трубку.
No, Niles, here, put that down.
Мам, положи трубку и набери 911.
Ma, hang up and call 911.
Выжди три звонка, потом положи трубку.
Let it ring three times, then hang up.
- Просто положи трубку телефона.
- Just put down the phone,
- Просто положи трубку.
- Just hang up the phone.
Положи трубку!
Hang up! Dad!
Папа! Положи трубку!
Who's that?
- Да. Положи трубку, а я перезвоню на автоответчик.
Hang up, and I'll call your machine.
Алисия, пожалуйста, положи трубку.
Alicia, please put the phone down.
Так положи трубку.
Then hang up. Hang up.
- Положи трубку, пока он не заметил... иначе он убьет тебя, понял? - Я должен с ним встретиться.
- I'm just about to meet him.
Так что, пожалуйста... Положи трубку.
So please, put down the phone.
Положи трубку.
Put the phone down.
Ларс, положи трубку.
Put down the phone.
- Сейчас же положи трубку.
Just get off my line, man. - Jessica.
Положи трубку и иди в постель.
Put down the phone and come to bed.
Пожалуйста, положи трубку.
Please, put the phone down.
Эндж, положи трубку.
Anj, put the phone down.
Положи трубку сейчас же!
Hang up the phone now.
Положи трубку.
Hang up. Hang up.
- Я не знаю, в чем дело. - Положи трубку!
i don't know what's wrong. get off the phone!
Положи трубку.
Put down the phone.
- Папа, положи трубку!
- Troy?
Трой, окажи услугу, положи трубку.
Troy, do me a favor, get oft the fucking phone!
Положи трубку.
Don't touch the phone.
Нет, ты положи трубку.
Okay.
Положи трубку.
Hey, hey, put the phone down.
- Положи трубку.
- Put the phone down.
- Положи трубку!
I can't!
- Положи уже трубку.
- Just hang up the phone.
Чёрт подери, да положи ты трубку.
Goddamn it!
Эй, Гомер. Мо, положи трубку?
Tell us, Mr. Burkhart, what led you to the magical world of children's books?
Положи трубку. Спасибо
- Hang up the phone.
- Положи чертову трубку!
- Get off the ruddy phone!
Джуниор, ради бога, положи ты эту трубку! Спасибо.
For God's sake, Junior, just set the bong down.
Я купил тебе отдельную линию! Положи трубку!
- I got you your own line so you would stay off mine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]