English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Ты делаешь ей больно

Ты делаешь ей больно traduction Anglais

26 traduction parallèle
Я тогда не знал, что вы там делали, думал, что ты делаешь ей больно.
At first, I didn't know what it was all about, I thought that you were hurting mum.
- Нет, ты делаешь ей больно!
- No, you're hurting her!
Ты делаешь ей больно.
You'll hurt her.
Чтоб тебя, господи, ты делаешь ей больно!
Damn you, you're hurting her!
Ты делаешь ей больно.
You're hurting her.
- Ты делаешь ей больно.
- You're hurting her.
Ты делаешь ей больно!
You're hurting her!
- Ты делаешь ей больно!
He's staying...
Остановись, ты делаешь ей больно!
I'm sorry...
Мы не думаем, что ты делаешь ей больно, расскажи в чём дело.
We don't think you're hurting her, but tell me what's going on.
Отпусти ее.Ты делаешь ей больно.
- Let go of her. You're hurting her.
Ты делаешь ей больно.
- No, you'll hurt her. - Ow!
Нет, ты делаешь ей больно.
No, you'll hurt her.
Тедди, Тедди, ты делаешь ей больно.
Teddy, Teddy, you're gonna hurt her.
Прошу, ты делаешь ей больно.
Please, you're hurting her.
Ты делаешь ей больно!
You are hurting her!
- Эй, ты делаешь ей больно.
- Hey, hey, you're hurting her.
- Ты делаешь ей больно.
You're hurting her.
Ты делаешь ей больно.
You're gonna hurt her.
Ты делаешь ей больно!
Hurry up.
Эй, ты ей больно делаешь!
- You're hurting her, man. - And you know what?
Мама, ты ей делаешь больно.
You're hurting her, mum.
Нет, я не говорю что она права, но ты тоже делаешь ей больно.
I'm not saying she has an excuse but you're being a pain too. Why?
Ты делаешь больно не только ей.
You're not just hurting her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]