Ты убил traduction Anglais
7,458 traduction parallèle
Ты убил свою семью?
Did you kill your family?
Ты убил рейнджера. Награда $ 500.
Dead ranger by your hand. $ 500 reward.
Ты убил их обоих.
You killed them both.
- Ты убил их всех, ваш мудак
You've killed them all...
Если дойдет до этого, я хочу, чтобы ты убил меня.
If it comes to it, I want you to kill me.
Я тебя обидел и прошу за это прощения. Ты убил маму
I've clearly upset you, and I apologize.
Ты убил её!
You killed her!
Ты убил! Я вспомнила!
You fucking killed her!
Ты убил её.
You did.
Зачем ты убил Эмили?
Why did you kill Emily?
- Ты убил Чарли.
- You killed Charlie.
Когда ты убил всех этих людей.
When you murdered all those people.
Ты убил Майкла.
You killed Michael.
И ты убил её из ревности.
And you killed her out of jealousy.
как собственными руками ты убил мою жену.
The way you killed my wife with your own hands.
О Клиффорд! О неукротимый Клиффорд! Цвет рыцарства Европы ты убил.
O Clifford, boist'rous Clifford, thou hast slain the flower of Europe for his chivalry.
Поэтому ты убил её...
So, you killed her...
Все в курсе, что ты убил и изнасиловал девчонку, и тебе надо...
Everybody knows about that girl you raped and killed. - What you got to do now...
Я знаю, что не ты убил Данте или Шамика.
I know you didn't kill Dante... or Shameek.
Ты убил моего друга, Шейдс.
You killed my friend, Shades.
Ты убил полицейского!
You killed a cop!
Думает, ты убил Хлою.
He thinks that you killed Chloe.
Ты убил Хлою Халловей?
Did you kill Chloe Holloway?
Я знаю, что ты убил Хлою.
I know you killed Chloe.
Ты убил Отиса, потому что он тебя кинул.
You killing Otis Reynolds because he stiffed you on a deal.
Ты убил мою жену, а теперь ты забрал жизнь своего отца.
You killed my wife and now you've taken your father's life.
Вряд ли бы ты убил мальчиков Старков, будь у тебя всё хорошо.
Can't imagine you would have murdered the Stark boys if things had been going well.
Я приказал убить Друида, и ты убил его.
I command you to kill the Druid, and you run him through.
Я знаю, что ты бы не убил меня.
You wouldn't actually kill me.
Ты только что убил моего брата.
No, you just killed my brother.
Блядь, ты их убил!
You fucking killed them.
Я в этой жизни никого не убил. Но если хочешь, чтобы ты стал у меня первым, старый, не вопрос.
Now, I ain't never killed no one in my life, but if you want me to start with you, let's get on with it, old man.
Ты хочешь, чтобы я убил ее этим ножом для бубликов.
You want me to kill her with this bagel knife.
Ты парень убил меня.
You're the guy, who killed me.
Ты его убил.
You've killed him.
Почему ты не убил меня?
Why didn't it kill me?
Ты еще общаешься с парнем из разведки Пакистана, который говорит, что знает, кто убил Абдула Хака?
Are you still in touch with that ISI guy who says he knows who killed Abdul Haq?
Если ты такой сильный и могущественный, чего же не убил нас всё ещё?
If you're so strong and powerful, why haven't you killed us yet?
Разве ты не хочешь знать, кто его убил?
Don't you want to know what killed him?
- Ты думала, я её убил.
You thought I killed her.
Убил отца ты моего.
Thy father slew my father.
Ты был убит, то не убил бы принца.
Thou hadst not lived to kill a son of mine.
Ты правда думаешь, что Чико убил его друг?
You really think Chico killed his friend?
Я только что убил четырех человек... а ты даже не шелохнулась.
I just killed four people, and... you didn't even flinch.
Ты убил мою дочь!
You killed my daughter, admit it.
Ты думаешь, Трэвис убил Хлою?
You think Travis killed Chloe?
Элайза, ты знаешь, кто убил Хлою?
Eliza, do you know who killed Chloe?
Ты знаешь, кто убил Хлою.
You know who killed Chloe, don't you.
Сердце билось, эмоции зашкаливали, и раньше, чем ты сам понял, всё зашло слишком далеко, и ты её убил.
Your-your heart is racing, your emotions are cracking, and before you know it, things escalate and you kill her.
Ты - зверь, жену мою убил
You beast, you beast. You killed my wife.
Ты использовал эльфийские камни и убил её.
You used to Elfstones to destroy it.