English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Ты убил их

Ты убил их traduction Anglais

280 traduction parallèle
" Зачем ты убил их...
" Why did you kill them...
Трое против одного. Они же поклялись, что ты убил их человека. Поэтому тебя и посадили.
It was three against one when the Plummers swore that you killed their foreman, and got you sent up.
Ты убил их всех, да? - Но где же ты?
You killed all of them, yes?
Ты убил их, чёрт возьми!
You killed them, damn you!
Нет, это ты убил их обоих во дворце.
No, you killed them both in the palace.
Ты убил их. И пытаешься всё свалить на меня.
And you killed them, and you're tryin'to pin it on me.
- Ты убил их...
- You killed them...
Ты сказал, ты убил их.
You said, You killed them.
- Ты убил их?
- You chased one?
- Ты убил их, так.
- You killed them.
Ну ты убил их!
You killed them!
Все в ауле хотят, чтобы ты убил их.
Everybody wants you to kill them.
Хасан, ты убил их?
Did you kill them?
Это ты убил их!
You killed them!
Ты убил их!
You killed them!
Харви, честно, ты хотел бы, чтобы ты убил их?
Harvey, truthfully, do you wish you had killed them?
Девон, мужик, мне нужно сказать тебе, малыш... ты убил их там.
Devon, man, I need to tell you, baby... you killed them out there.
Итак, он хотел, чтобы ты убил их?
- So he wanted you to kill them.
Ты убил их обеих.
You killed them both.
- Ничего подобного! Ради чего же тогда ты их убил?
You're wrong!
Ты застал их вдвоем и убил старика.
You surprised them and shot him.
Да я вот подумал... может, это ты их убил.
It occurred to me... that maybe you killed them.
Ты его убил и спрятал револьвер и побрякушки, те, что вы взяли на авеню Моцарта. Он как раз собирался их расплавить, у него в руке ещё были щипцы.
You did, and you stashed the gun and the jewels
Ты-то их убил - так легче.
You killed them It was easy for you, you enjoyed it
Почему ты их убил?
- Why did you kill them?
Ты их не убил?
You didn't kill them?
- Потому что ты их убил.
- Because you murdered it.
Ты видела, как я их убил?
Did you see their bodies?
- Ты их убил?
Have you killed them?
Это ты их всех убил?
Hey, do you kill all these things?
Молчи. Как будто ты и вправду их убил.
You're not telling me you've killed them?
Ты убил их.
You murdered them people.
Ты их всех убил.
You killed them all.
Нет, зачем ты их убил?
No. Why did you starve them?
Ты говоришь, что он их убил...
Are you telling me he killed both his pa...
Ты взял это дело, потому что те парни Могли причинить боль Хане, как причинили боль Тане. Ты убил бы их сам.
You took this case because if those boys had hurt Hannah the way they hurt Tonya you would've killed them yourself.
Ты взял это дело, потому что те парни Могли причинить боль Хане, как причинили боль Тане. Ты убил бы их сам.
You took this case because if those boys had hurt Hannah the way that they hurt Tonya you would've killed them yourself.
Ты только что убил одного их моих лучших людей!
You just killed one of my best men! I didn't mean to.
Их убил ты?
Did you kill them?
Это ты их убила? Кто убил, тот убил.
Maybe I did, maybe I didn't.
У него работало несколько служащих, пока ты не убил их?
Had servants until you killed them?
Ты только что убил их всех.
You just killed them all.
Реализм сцены требует чтобы здесь были мертвые пришельцы, потому что ты их только что убил.
The reality of the scene dictates that there be dead aliens, cos you just killed them.
Улыбка... Перед тем, как ты их убил.
The smile just before you killed them.
Ты их убил...
You killed them! ... Yes.
Ты всех их убил! Я знаю, что был дураком... Но я купался в крови врагов и не могу повернуть назад!
I knew that what I did was stupid.
Папа, в школе сказали, что ты убил двух девочек и их папу.
Daddy, in school they said you killed two girls and their Daddy.
Ты их всех убил?
Have you killed them all?
Скажи, что ты их убил!
Tell me you killed them!
- Ты их убил! - Нет,... они сами умерли. .
- You killed them.
Ты почти убил их.
You almost killed them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]