English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Ты убил моего брата

Ты убил моего брата traduction Anglais

70 traduction parallèle
- А за что ты убил моего брата?
- But why did you kill my brother?
Этот тот самый, из которого ты убил моего брата Дэррила.
This is the one you used to kill my brother Darryl with.
Ты убил моего брата.
You killed my brother.
Ты убил моего брата, так ведь?
You murdered my brother, didn't you?
Я хотела знать, действительно ли ты убил моего брата.
'I wanted to know if you really murdered my brother.
Зачем ты убил моего брата?
Why did you kill my brother?
Ты убил моего брата!
You killed my brother!
Ты сука ты убил моего брата!
You killed my brother, you son of a bitch!
Ты убил моего брата, которого я так сильно любил.
You killed the brother I loved so dearly.
- Ты убил моего брата!
- You killed my brother!
Ты убил моего брата!
You killed my fucking cousin!
Ты убил моего брата белый ты сосалкин сын!
You killed my brother Caucasian son of cocksucker!
- Ты убил моего брата, пидор!
You killed my brother, motherfucker.
Да, а в следующей фразе она выкрикивает : "Ты убил моего брата".
Yeah, well, the next phrase she yells means : "You killed my brother."
Ты убил моего брата?
Did you kill my brother?
- Это ты убил моего брата?
- Did you kill my brother?
Ты убил моего брата.
You murdered my brother.
Ты убил моего брата Я сверну тебе шею своими собственными руками
You murdered my brother. I'm gonna snap your neck with my own hands.
- Ты убил моего брата.
- You killed my brother.
Ты убил моего брата?
You killed my brother?
- Ты убил моего брата?
You killed my brother?
Ты сломал мне шею, ты убил моего брата, а потом унизил меня.
You snapped my neck, you killed my brother, and then you humiliated me.
- Ты убил моего брата!
You killed my brother!
Признайся, Признайся что ты убил моего брата.
Admit it. Admit you got my brother killed.
"Ты убил моего брата."
" You killed my brother.
Как и тогда. когда ты убил моего брата.
Like when you killed my brother.
Ты убил моего брата, и сейчас я убью тебя.
You killed my brother, and now I'm gonna kill you.
Ты убил моего брата.
You killed my brother...
- Ты убил моего брата.
- You murdered my brother.
Потому что ты убил моего брата.
Because you killed her brother.
Ты убил моего брата.
You killed my baby brother.
Ты убил моего брата, так что теперь умри ты.
You killed my brother, so, now, you die.
- Это ты убил моего брата?
- You killed my brother?
Но почему, злодей, убил ты брата моего?
But wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
Этот ребёнок убил моего брата. Откуда ты знаешь?
That child killed my brother.
Ты убил моего старшего брата
You killed my older brother.
Ты знаешь, что Марио убил моего брата.
You know that Mario killed my brother.
Ты убил моего брата?
I did.
Ты украл эти деньги и убил моего брата, сволочь!
You took that money and killed my brother, motherfucker!
Ты привез сюда моего брата, а затем убил его и сорвал свое задание.
You bring my cousin here, and then you shoot him, endangering your own mission.
Ты - парень, кто бы он был, - который не закончил работу с Демьяном, но он точно заработал очко, когда убил моего брата.
Your boy, whoever he is, he didn't finish the job with Demyan, but he sure hit a home run when he killed my brother.
Я столкнула вас с моста, но ты должен понимать, Аларик убил моего брата
I ran you off the bridge, but you have to understand Alaric killed my brother.
Ты хладнокровно убил моего брата!
You murdered my brother in cold blood!
Ты убил моего друга, потом забрал моего брата, и ты думаешь, что я позволю, чтобы так все и осталось?
You kill my friend, then you take my brother, and you think I'm gonna let that stand?
Он убил моих родителей и забрал моего брата. Ты...
Come on.
Последний раз, когда ты здесь появился, ты выстрелил и убил моего младшего брата, пытался упрятать меня за убийство, верно?
The last time you came around, you shot and killed my baby brother, Tried to put me away for murder, right?
Ты сказал, что убил моего брата.
You said you killed my brother.
Ты только что убил моего брата.
No, you just killed my brother.
Ты убил моего младшего брата.
You killed my baby brother.
Ради ее защиты ты убил своего брата, моего сына.
You killed your brother, my son, to protect her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]