English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Ты убил моего друга

Ты убил моего друга traduction Anglais

47 traduction parallèle
ѕотому что ты убил моего друга!
'Cause you killed my friend!
Ты убил моего друга?
Did you kill my friend?
Ты убил моего друга из-за этого? !
You killed my friend, just to get to me?
И ты убил моего друга Дэвида.
And you killed my friend David.
Это ты убил моего друга.
That you killed my friend.
Ты убил моего друга, и за это я тебя уничтожу.
You killed my friend, so I'm going to destroy you.
Ты убил моего друга.
You killed a friend of mine.
Ты врал мне, и ты убил моего друга.
You lied to me, and you killed my friend.
Но я не знаю, почему ты убил моего друга.
But what I don't know is what drove you to kill my friend.
А ты убил моего друга.
You killed my friend.
Ты убил моего друга, я убил твоего, вот из-за чего вся кутерьма.
You killed my friend, I killed your friend, that's what it's about.
Это ты убил моего друга?
Did you kill my friend?
Ты убил моего друга, потом забрал моего брата, и ты думаешь, что я позволю, чтобы так все и осталось?
You kill my friend, then you take my brother, and you think I'm gonna let that stand?
Потому что ты убил моего друга.
Because you killed my friend.
Ты убил моего друга, Шейдс.
You killed my friend, Shades.
Ты убил моего друга, ты, кусок дерьма!
You killed my friend you piece of shit!
Ты убил моего друга!
You murdered my friend!
Ты убил моего друга.
You killed my friend.
Ты за что убил моего друга?
Why did you kill my friend?
"Что ж, ты чуть не убил моего друга, я слышал, ты отрубился на полу в туалете, давай дружить"?
"So, you nearly killed my friend." "Hey, i hear you passed out on the bathroom floor. You want to be buds?"
Ты похитил и убил моего друга! Да?
You kidnapped my friend.
Ты убил моего лучшего друга, ублюдок!
You killed my best friend, you bastard!
Ты убил семью моего друга А дом сжёг! Помнишь это?
A cabin that you burned to the ground with their bodies still inside?
Ты продал его человеку, который убил моего друга?
You sold it to the man who killed my friend?
ты пытаешься помочь чуваку, который убил моего друга.
You're trying to help the man that killed my friend.
Ты убил моего лучшего друга, чтобы соблазнить его жену и украсть мои деньги!
You killed my best friend so you could steal his wife and MY money!
Слушай, я буду работать над этим долбанным делом, но ты соврал мне и убил моего друга.
Look, I'll work this damn case, but you lied to me, and you killed my friend.
Ты... убил... моего... друга!
You... killed... my... friend!
Ты убил моего единственного друга.
You killed my only friend.
Ты убил моего лучшего друга!
You killed my best friend!
Но ты мне нужен, чтобы найти того, кто убил моего друга.
But I need yours to find out who killed my friend.
Ты не ела с... с тех пор как твой лучший друг убил моего лучшего друга?
You haven't eaten since- - since your best friend killed my best friend?
Но... если бы я отправлялся в Отранто чтобы убить бастарда, который убил наставника моего друга, ты бы не возражал, если бы я пошел за тобой?
But... if I happen to be heading to Otranto to slay the bastard fuck who killed my friend's mentor, you wouldn't mind if I tagged along, would you?
Он признался, что убил моего сына и твоего друга по приказу мужчины, с которым ты спишь.
On orders from the guy you've been screwing.
Ты убил моего лучшего друга.
You killed my best friend?
Это был не ты, но твой дружок из банды убил моего друга.
It wasn't you, but a guy on your crew killed my friend.
Ты помогаешь мне найти того, кто убил моего друга, я помогаю найти того, кто убил твоих.
You help me find who killed my friend, I'll help you find who killed yours.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]