У нас нет секретов traduction Anglais
93 traduction parallèle
У нас нет секретов.
My wife and I have no secrets.
У нас нет секретов.
We won't have any secrets.
У нас нет секретов друг от друга.
There are no secrets between us.
у нас нет секретов.
we have no secrets.
Мы уже на таком этапе, когда у нас нет секретов.
We're past keeping secrets at this point.
- У нас нет секретов друг от друга.
- We have no secrets from each other.
- У нас нет секретов.
- We have no secrets.
И у нас нет секретов в семье.
And we have no secrets among family.
У нас нет секретов.
We have no secrets.
У нас нет секретов, ты это знаешь.
Oh, come on, we talk about everything. You know that.
Я рад, что, ээ, ну ты понимаешь, что у нас нет секретов друг от друга
I'm glad that, uh, you know, that we don't have any secrets between each other.
У нас нет секретов, Джо.
We don't have secrets, Jonah.
Ты читаешь Марка Твена, теперь у нас нет секретов.
You're reading Huck Finn. We have no more secrets.
Я имею ввиду, мы лучшие подруги, у нас нет секретов друг от друга.
I mean, we're best friends, we don't keep secrets from each other.
- Нет - О, у нас нет секретов.
- Oh, we don't keep secrets.
Младший, у нас нет секретов от Дорни.
Junior, we have no secrets from Dorney.
Я говорю о том, что у нас нет секретов друг от друга
My point is, we have no secrets from each other.
- У нас нет секретов.
- We don't have any secrets.
У нас нет секретов.
We don't have any secrets.
Мы с Джордвией... у нас нет секретов.
Georgia and I - - we don't have any secrets.
У нас нет секретов, сестра.
We don't have any secrets, nurse.
У нас нет секретов друг от друга.
We don't keep secrets from each other.
Я думаю, что одна из причин почему нам так хорошо вместе это то, что мы всегда честны друг с другом, и у нас нет секретов.
I think that one of the reasons we work so well together Is because we're always honest, We don't keep secrets.
У нас нет никаких секретов,... теперь.
We don't have any secrets not now.
У нас в доме нет секретов - видите ли, он пропадал всё рождество.
We have no secrets in this house. He was lost, you know, all through Christmas.
- У нас здесь секретов нет.
- We've none of us any secrets here.
- У него нет секретов от нас.
He has no secrets from us.
У нас с Джо нет секретов друг от друга.
Well, Joe and I have no secrets from each other.
У нас с Норманом нет секретов друг от друга.
Norman and I have no secrets from each other.
Эй, у нас с Хамишем нет секретов друг от друга.
Hey, Hamish and I don't have secrets.
У нас больше нет секретов.
We have no secrets any more.
Вот почему у нас с Маршаллом нет никаких секретов друг от друга.
That's why Marshall and I don't keep any secrets.
У нас же нет секретов.
WE SHARE EVERYTHING.
- У нас нет никаких секретов, Веум.
- We don't have any secrets, Veum.
У нас с Соней нет секретов.
Sonja and I, we have no secrets.
Я должна сказать Брук... у нас с ней нет секретов.
I should tell Brooke - - the whole "no secrets" thing.
У нас нет секретов друг от друга.
That we don't have secrets.
Обычно у нас нет иного выхода, кроме как смириться с тем что здесь полно секретов, но не сейчас.
Most of the time we don't have any choice but to put up with the secrets around here, but not now.
У нас нет никаких секретов.
We have no secrets here.
Хм, мы всего лишь просто стояли здесь и обсуждали, что у нас нет, хм, никаких секретов.
Um, we were just standing here discussing how we have no, uh, secrets.
У нас с женой нет никаких секретов.
My wife and I have no secrets.
У нас с Оливией нет секретов.
Olivia and I have... no secrets.
У нас нет секретов друг от друга.
Oops, we're a close little group back here, ha, ha.
У нас с ним сильный брак, потому что у нас нет друг от друга секретов.
We have a strong marriage'cause we don't have any secrets.
— У нас с Эрикой нет секретов.
- Erica and I tell each other everything.
У нас в семье нет никаких секретов друг от друга.
We don't have secrets in our family.
Нет, но когда я на ней женюсь, у нас не будет между собой никаких секретов.
No, but since I'm marrying her, we don't have any secrets between us.
У нас с Клодетт нет секретов.
Claudette and I have no secrets from each other.
У нас с Рональдом нет секретов друг от друга.
Ronald and I don't keep secrets from each other.
У нас с коммодором нет секретов друг от друга.
There are no secrets between the Commodore and me.
У нас с Адамом нет секретов.
Adam and I don't have secrets.
у нас все хорошо 208
у нас всё хорошо 142
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
у нас будет ребенок 164
у нас будет ребёнок 54
у нас много общего 118
у нас мало времени 822
у нас нет 133
у нас есть 700
у нас всё хорошо 142
у нас есть все 86
у нас есть всё 78
у нас будет ребенок 164
у нас будет ребёнок 54
у нас много общего 118
у нас мало времени 822
у нас нет 133
у нас есть 700
у нас 1805
у нас гости 394
у нас нет права на ошибку 22
у нас нет будущего 23
у нас проблемы 505
у нас проблема 1336
у нас гость 116
у нас есть работа 142
у нас ничего нет 212
у нас нет денег 143
у нас гости 394
у нас нет права на ошибку 22
у нас нет будущего 23
у нас проблемы 505
у нас проблема 1336
у нас гость 116
у нас есть работа 142
у нас ничего нет 212
у нас нет денег 143