English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Я ] / Я убью

Я убью traduction Anglais

7,623 traduction parallèle
- Если позвоните 911, если позвоните хоть кому-нибудь, я убью вас.
- If you call 911, if you call anyone, I will kill you.
Я убью тебя!
I'll kill you!
Либо так, либо я съезжаю, потому что иначе, если я буду рядом с ним, если я увижу этого мудака, я убью его.
It's either that or move out, because otherwise, if I am around him, if I see that motherfucker, I'm gonna kill him.
Но, если ты неправ, я убью тебя.
But if you're wrong... I will kill you.
Я убью его, Сара.
I mean it, Sarah!
Я тебя убью.
I will kill you.
Убирайтесь, или я убью ее.
Get out or I will kill her.
Навредишь ему, Гавриил, и я тебя убью.
If you harm him, Gabriel, I will kill you.
Если я убью тебя, то отметины найдут другой сосуд, поэтому я буду уничтожать каждого, пока она не заговорит.
If i kill you, your markings might find their way Onto another vessel, So i'm going to destroy them, one by one,
Я убью тебя!
I'm gonna kill you!
Клянусь, я убью её.
I swear I'll kill her.
Боже, я тебя убью.
Oh, God, I'll kill you.
Я сам тебя убью!
I'll kill you myself!
Я убью его, я серьезно!
I'll kill him, I mean it!
Я убью тебя, чтобы убить его, потому что не хочу, чтобы умер кто-то ещё.
I will kill you to kill him because I don't want anyone else to die.
Если дотронешься до моей задницы, клянусь богом, я убью тебя!
You touch my ass, I swear to God I'll kill you!
Я убью это животное.
I'm gonna kill this animal.
Либо ты отведешь меня к нему, либо я тебя убью.
You take me to the boy or I kill you.
Я убью тебя!
I will kill you!
Я тебя убью!
I will kill you!
Я убью Кроатона.
I'm going to kill Croatoan.
"никаких ошибок или оплошностей"... и я подумала : "он победил рак, а я убью его".
"no missteps, no mistakes"... and I-I thought, "he beat cancer, and I'm gonna kill him."
Я убью всех людей и сожгу это мерзкое место дотла.
I'm going to kill all the humans and burn the disgusting place to the ground.
Но если я когда-нибудь снова увижу твоё лицо, я убью тебя.
But if I ever see your face again, I will have you killed.
Так я убью двух зайцев.
- This gives me both.
Я убью тебя.
Kill you.
Если я еще когда-нибудь тебя увижу, я убью тебя.
If I ever see you again, I'm gonna kill you.
Я убью тебя, Райан, но сначала... я заставлю тебя страдать, как и обещал.
I'm gonna kill you, Ryan, but first... I'm gonna make you suffer just like I promised.
Я убью кого-нибудь.
I am gonna attack somebody.
И я убью по одному, за каждую ложь.
And I will kill one for every lie you tell.
Я убью всех в этой комнате.
I'm gonna kill everyone in this room.
Но, если я буду действовать слишком быстро не имея достаточно данных, я убью столько же гражданских, сколько и врагов.
But if I move too quickly, with too little information, I'm just as likely to hit civilians as the enemy.
Я убью её.
I'll kill her.
Ты скажешь мне или я тебя убью.
You tell me or I'll kill you.
Я убью его.
I'll kill him.
Я убью их
I will kill them.
Если он смотрит Стар Трек в садовом домике, я его убью.
If he's in that deckhouse watching his Countdown videos, I'll kill him.
Я убью его, я убью его, Эйприл.
I'm gonna kill him, I'm gonna kill him, April.
Но я решила не убивать тебя тогда. И не убью тебя сейчас.
I chose not to kill you then, and I choose not to kill you now.
Скажи, что у тебя хорошие новости, или я всё-таки убью гонца.
The next piece of news better be good, or I will indeed kill the messenger.
Назови причину, по которой я тебя не убью.
Give me one reason why I should not kill you.
Я вернусь, И убью тебя.
I will be back, and I will kill you.
Я говорил же, что, если увижу тебя снова, убью.
Told you if I saw you again, I'm gonna kill you.
Я его убью!
I'll kill him!
Если ты хочешь нажать на курок, вперёд, но я все равно ее убью, и твое будущее оборвется на этом мосту.
If you want to pull that trigger, go ahead, but I'll still kill her, and your future will end on this bridge.
Я не убью тебя.
I'm not gonna kill you.
Я его не просто убью!
! He's gonna be worse than dead.
Я буду задавать вопросы, а если ты не будешь точно и правдиво на них отвечать, я узнаю и убью тебя.
Here's what we're going to do. I'm going to ask you questions, and if you don't tell me the exact and complete truth, I will know and I will kill you.
Расскажешь кому-нибудь, что ты видел сегодня, и я найду тебя и убью.
Tell anyone what you've seen here today, and I'll find you and kill you.
Я тебя сейчас убью.
I'm going to kill you now.
Вы мне скажете, где ваша жена... или я вас убью.
You either tell me where your wife is... or I'm gonna kill you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]