Кто выиграл traduction Espagnol
268 traduction parallèle
- Кто выиграл в 36-м?
- Correcto.
- Кто выиграл в Виндзоре?
¿ Quién habrá ganado la carrera de las dos en Windsor?
Ну, это скучно. Кто выиграл?
Estos dramas sexuales no me interesan. ¿ Quién ganó?
- Кто выиграл вчерашний матч по боксу?
- ¿ Quién ganó anoche en boxeo?
- Да, кто выиграл матч?
- ¿ Quién ganó la pelea?
- у кого должен быть престиж как не у тех кто выиграл войну если бы мы хотели машину, то выбрали бы подержанный автомобиль если бы вы так сделали, что бы получили сегодня?
Y es un coche estupendo. Si lo conduzco yo. Mejor que el tren.
Кто выиграл? Кто мошенничает?
¿ Quién gana?
Кто выиграл.
Era la única persona de Dublín que lo sabía.
Кто выиграл бы сегодня по телевизору?
¿ Quién habría ganado esta noche en la tele?
- Отличные новости. Кто выиграл?
- Eso es genial, general. ¿ Quién ganó?
Сэр, пусть смеются те, кто выиграл.
Señor, dejad que ría el vencedor.
Кто выиграл эту войну?
Quien gano la guerra?
Тот, кто выиграл, мог еще строить глазки бабушке Бинго.
Aquel "muchacho" que ganó, 'Carlitos'Bembo, era tan viejo como para tirarle los tejos a la abuela de Bingo.
Но сначала я объявлю имя того, кто выиграл второй приз - великолепную щетку для обуви. Нед фландерс!
Veamos quién se lleva el 2º premio, el estupendo pulidor de zapatos ¡ Ned Flanders!
Кто выиграл?
¿ Qué tal el partido?
Кто выиграл?
¿ Quién ganó?
Кто выиграл в футбол?
¿ Quién ganó al fútbol?
Кто выиграл бы что?
¿ Quién ganaría qué?
Ты видел, кто выиграл матч?
- ¿ Viste quién ganó el partido?
Ник, кто выиграл войну?
Nicky, ¿ Quien gano la puta guerra?
Думаю, сейчас самое время объявить имя того, кто выиграл контракт.
bueno, creo que ya podemos anunciar la ganadora del contrato de modelo.
- Кто выиграл в споре?
¿ Quién ganó la pelea?
Я даже не знал, кто выиграл в той гонке.
Ni sabía quien ganó la carrera.
- Видел, кто выиграл в четверть финале?
- ¿ Viste el sorteo para los cuartos de final? - No.
- Парень выиграл золотую сигару. Кто-нибудь еще?
Este chico gana el cigarro de oro.
Серьезнее, господа, прошу. - Кто выиграл дерби в 21-м?
En serio, por favor.
Может быть, кто-то выиграл две ставки за день.
Tal vez alguien se ganó el doble del día. Hola, Nick.
Так кто-же выиграл.
Esto, amigos, pone punto y final a la retransmisión desde el estadio. Y ni siquiera sabemos quién ha ganado.
Кто вытянет короткую, тот... выиграл.
Aquel... que saque el más corto... lo tendrá.
Знаешь, Эд, не думаю, что кто-то из нас двоих выиграл, но всё же лучше, что Эллен вышла за меня.
Ed, yo no soy una joya, ni tú tampoco... pero creo que casarse conmigo fue mejor para Ellen.
- Ты знаешь кого-нибудь, кто бы выиграл?
- ¿ Conoces a alguien que haya ganado? - Todos los días gana alguien.
И кто в итоге выиграл чёртову войну?
¿ Quién ganó la guerra, por cierto?
Менты взяли тех, кто выиграл гонки Thunder Road... в прошлом году. Объявляю собрание открытым. Знаешь, что я слышал?
¿ Saben lo que escuché?
Моя нога! Впервые с 1883 года кто-то выиграл три очка!
Si mal no recuerdo, dijo :''Papi, ¿ ya no quiere a mamá?
И кто выиграл?
¿ Quién ganó?
Впервые с 1883 года кто-то выиграл три очка!
La primera vez que ha marcado alguien desde 1883.
И кто от всего этого выиграл?
¿ Qué tiene que ver "feliz" con eso?
Кто же выиграл?
¿ Quién ganó?
Кто из нас выиграл игру?
¿ Quién ganó el partido? Aunque eso no importa.
Кто выиграл?
- No, no.
Итак, кто же выиграл состязание? О...
¿ Quién ha ganado el certamen?
"Выиграл тот, кто дошел до конца." Будешь играть?
El primero en llegar al final, gana ". ¿ Quieres jugar?
Кто бы выиграл бой, ты против Майка Тайсона?
¿ Quién ganaría una pelea, tú contra Mike Tyson?
А как ты думаешь, кто бы выиграл?
¿ Quién crees que ganaría? ¿ Tú?
Кто из вас выиграл для нас вчерашнюю игру?
Quién de ustedes dos ayudó a ganar el juego para nosotros anoche?
Неважно, кто выиграл, а кто проиграл
No importa quién gane o pierda.
Ты выиграл соревнование, кто кого переплюнет.
Eres tú quien mea mas lejos.
Я знаю, что вам всем не терпится узнать, кто же выиграл контракт с агентством Амазон, но сначала я хочу сказать несколько слов о том, что здесь недавно произошло.
sé que estáis nerviosos por saber quién ha ganado el contrato de la agencia amazon, pero antes, debo decir algo sobre lo que pasó el otro día.
Угадай, кто только что выиграл ежегодную награду имени Мэриотт Фассбайндер за Выдающийся Вклад в Литературу по Психологии.
Adivina quién acaba de ganar el premio Mariott Fassbinder de este año por una distinguida contribución a la literatura psiquiátrica.
Ну папа, Кто же еще выиграл?
Tú sabes que cuando yo me pongo firme, se acabó.
- Кто ты хочешь, чтобы выиграл?
- ¿ Quién ganará?
выиграл 135
выиграли 39
выиграла 48
кто вы 4180
кто вам сказал 158
кто вы такой 479
кто выиграет 51
кто вы вообще такие 21
кто вы такие 465
кто вы есть 73
выиграли 39
выиграла 48
кто вы 4180
кто вам сказал 158
кто вы такой 479
кто выиграет 51
кто вы вообще такие 21
кто вы такие 465
кто вы есть 73
кто виноват 138
кто все 27
кто выигрывает 50
кто вы на самом деле 80
кто выживет 24
кто вы такая 141
кто вам нужен 166
кто в доме хозяин 34
кто выжил 83
кто все эти люди 134
кто все 27
кто выигрывает 50
кто вы на самом деле 80
кто выживет 24
кто вы такая 141
кто вам нужен 166
кто в доме хозяин 34
кто выжил 83
кто все эти люди 134