English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Кто выигрывает

Кто выигрывает traduction Espagnol

163 traduction parallèle
Кто выигрывает в любви, тот выигрывает смерть.
El que ganó en el amor, ha ganado la muerte.
- А кто выигрывает?
¿ Qué tiempo es éste?
- Кто выигрывает?
- ¿ Quién está ganando?
Интересно, кто выигрывает.
¿ Quién la habrá ganado?
Кто выигрывает?
¿ Quién gana?
- Кто выигрывает.
¿ Quién está ganando?
Кто выигрывает хотя бы от одного убийства?
Quién se beneficiaba con uno siquiera de estos crímenes?
- Барт, кто выигрывает?
- Bart, ¿ quién va ganando?
Кто выигрывает от того, что Симеон Ли не успел изменить завещание?
¿ Quién se beneficia de que Simeón Lee no tuviese tiempo de cambiar el testamento?
- Хочешь узнать кто выигрывает?
- ¿ Quieres saber quién va ganando?
Если вы все проигрываете, кто выигрывает?
Si pierden, ¿ quién gana?
- Кто выигрывает?
- ¿ Quiénes están ganando?
- Как я возбуждаюсь! - Кто выигрывает в этом году...
¿ Quién ganará este año?
Кто выигрывает?
Quien va ganando?
Кто выигрывает?
¿ Quién va ganando?
- Кто выигрывает?
- ¿ Quién gana?
Постой-ка... И кто выигрывает?
Aguarda. ¿ Y quién gana?
Кто выигрывает?
¿ Quien va ganando?
Кто выигрывает?
Está bien. Y bien, ¿ quién está ganando?
Я не могу сказать, кто выигрывает, и кто проигрывает.
No puedo decir quién gana y quien pierde.
Тот, кто выигрывает, защищает другого.
Uno gana y protege al otro.
- Кто выигрывает? - Любовь.
- ¿ Cómo vamos?
В культуре, где ты на втором месте ты потерян! Настоящие герои те, кто выигрывает при любой цене.
MISION CUMPLIDA En una cultura donde el segundo lugar es el primer perdedor, los verdaderos héroes son los que ganan a toda costa.
Кто начинает, тот и выигрывает.
Quien va primero gana.
Хорошо, а кто же выигрывает?
Bueno, y ¿ quién gana?
Кто не рискует, тот не выигрывает.
Quien no arriesga, no gana.
Кто выигрывает?
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis... - ¿ Quién va ganando?
Так кто же выигрывает от взаимной эксплуатации? - В данный момент я.
¿ Y quién saca más ganancias de esta explotación mutua?
Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает.
Alguien gana, alguien pierde.
Мы найдём женщину, установим цену и тот, кто первый ощипает её на эту сумму, выигрывает.
Encontramos una mujer, fijamos un precio y el primer hombre en extraer la suma correcta de ella gana.
Ерунда, Дживс. Кто не рискует, тот не выигрывает... много.
El temeroso nunca gana... mucho dinero.
Кто не рискует, тот не выигрывает.
Sin riesgo, no hay ganancia.
Кто набирает тысячу очков, выигрывает танк.
El que hace mil puntos, gana un tanque.
Первый, кто наберёт тысячу очков, выигрывает.
El primero que hace mil puntos, gana.
И кто найдёт его, выигрывает приз!
¡ Y quien la encuentre se gana el premio!
Потому что мораль носит свою униформу. Кто всегда выигрывает?
Porque el que se me acerque en uniforme con su moral... va a tener más suerte, ¿ no?
- Winston Churchill - кто осмеливается, часто выигрывает ]
- Quien no arriesga, no gana.
Догодайся, кто здесь выигрывает.
¿ Adivina quién sale ganando?
Выигрывает тот, кто первый закончит.
El que acabe antes gana, ¿ vale?
Выигрывает тот, кто не вышибает себе мозги.
El ganador es el que no se vuela la tapa de los sesos.
Двое дерутся до конца а выигрывает один, тот, кто лучше.
Dos chicos luchando hasta el final, pero sólo gana uno porque es el mejor.
Кто не рискует, тот не выигрывает.
Sin riesgo no hay ganancia.
Кто не рискует - не выигрывает.
Sin riesgo, no hay juego.
Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает.
¡ A veces se gana, otras se pierde!
– Любопытно. Когда кто-то выигрывает иск о клевете, суд назначает дополнительные голоса?
Al ganar una demanda por difamación, ¿ el tribunal concede votos?
кто-то выигрывает, кто-то проигрывает, но община высказалась.
hay ganadores y perdedores.
И в них кто-то выигрывает.
Que alguien lo siga.
- Тот, кто сможет уничтожить больше вещей внутри этого бара, выигрывает.
Ganará el que destruya más cosas en el bar. Y ya cambiaron los equipos.
Кроме того, братишка, кто не рискует - тот не выигрывает.
Además, si no arriesgas no ganas, hermano.
- Ну... не каждый день кто-то выигрывает большой приз не говоря уж о нобелевской премии.
No todos los días se gana un trofeo de bolos, mucho menos el premio Nobel.
И кто в конце имеет большинство лошадей, выигрывает всех лошадей.
Y al final gana el que dijo más veces "caballo".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]