English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ М ] / Могу вам чем

Могу вам чем traduction Espagnol

1,708 traduction parallèle
Я могу вам чем-нибудь помочь?
¿ Hay algo en lo que pueda ayudarle?
Я могу вам чем-нибудь помочь?
¿ Puedo ayudarte?
Я могу вам чем-нибудь помочь?
¿ Puedo ayudarle en algo?
Послушайте, а я могу вам чем-нибудь помочь?
Mire, ¿ puedo ayudarla en algo?
Я могу вам чем-то помочь?
¿ Algo en que te podamos ayudar?
Мадам, я могу вам чем-то помочь?
Señora, ¿ puedo ayudarla?
Чем могу вам помочь, ребятки?
Entonces, ¿ qué puedo hacer por ustedes muchachos?
Чем я могу вам помочь?
¿ Sí? ¿ Puedo ayudarlos?
Привет.Чем я могу вам помочь?
Hola, ¿ puedo ayudarlos?
Что за..? Могу ли я своим содействием чем-то вам помочь?
Queridos hermanos, es con gran velocidad con la que os declaro marido y mujer. ¿ Puedo ayudarles en algo?
Чем я могу вам помочь?
Oh, ¿ puedo ayudarte?
Чем я могу вам помочь, мистер Каллен?
¿ Hay algo que pueda hacer por usted, señor Callen?
Здравствуйте. Чем я могу вам помочь?
Hola, ¿ puedo ayudarlo?
Могу я вам чем-нибудь помочь.
¿ Puedo ayudarle con algo?
Могу чем-нибудь вам помочь?
¿ Puedo ayudarle?
Чем могу быть Вам полезна, доктор Лайтман?
¿ Qué puedo hacer por usted, Dr. Lightman?
Чем я могу Вам помочь?
¿ Con qué te puedo ayudar?
Чем могу помочь вам?
¿ En qué puedo asistirla?
Чем я могу вам помочь?
¿ Que puedo hacer por usted?
Чем могу Вам помочь, сэр?
¿ Cómo puedo ayudarlo, señor?
Мисс Монтгомери. Чем я могу вам помочь?
Srta. Montgomery, ¿ qué puedo hacer por usted?
Могу я вам помочь чем-нибудь еще?
¿ Puedo traerles algo más?
Чем я могу вам помочь?
¿ Qué puedo hacer por ustedes?
Чем я могу вам помочь?
¿ Cómo puedo ayudarle esta mañana?
Чем я могу вам помочь?
¿ Cómo puedo ayudarla?
Чем я могу вам помочь?
¿ Cómo las puedo ayudar hoy?
Чем я могу вам помочь?
Mm. ¿ Puedo ayudarle?
Могу ли я вам что-нибудь предложить, прежде чем мы... Взлетим?
¿ Puedo ofrecerle algo antes de despegar
Чем я могу вам помочь?
¿ En qué le puedo ayudar?
Я могу показать вам больше, чем бриллианты.
Puedo mostrarles más que diamantes.
Я могу чем-то вам помочь?
¿ Puedo ayudarle?
Могу я вам чем-то помочь?
- Muy bien. ¿ Puedo ayudarla?
Добрый день. Могу я вам чем-то помочь?
Buenas tardes. ¿ Puedo ayudarle?
Привет, чем я могу вам помочь?
Hola, puedo... ¿ En qué puedo ayudarlo?
Я не понимаю, чем могу вам помочь
No estoy segura de cómo puedo ayudarles.
Могу я вам чем-то помочь?
¿ Puedo ayudarte?
Чем я могу вам помочь?
Oh. ¿ Te puedo ayudar?
Чем я могу вам помочь?
Le puedo ayudar?
Чем я могу вам помочь?
¿ Cómo puedo ayudarle?
Так что, сержант, чем могу быть вам полезна?
Detective sargento, ¿ qué puedo hacer por ti?
Могу я вам чем-нибудь помочь, сэр?
Ahora, ¿ hay algo en lo que pueda ayudarle hoy, señor?
Чем могу вам помочь?
¿ Cómo puedo ayudarlos?
Могу я вам чем-нибудь помочь?
Puedo ayudarte?
- Здравствуйте. Могу я вам чем-нибудь помочь?
- Hola. ¿ Puedo ayudarte?
Я чем-то могу помочь вам, советник?
¿ En qué puedo ayudarle,
Чем я могу вам помочь?
Por supuesto, Señor, lo siento.
Итак, чем я могу вам помочь?
Bueno, ¿ cómo puedo ayudarte?
Эй, чем могу помочь вам, ребята?
Hola, ¿ qué os pongo colegas?
Чем могу вам помочь?
¿ Puedo ayudarle?
"Дандер Миффлин", чем я могу вам помочь?
Dunder Mifflin, ¿ cómo puedo ayudarle?
- Чем я могу вам помочь?
¿ Cómo puedo ayudarlo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]