Можно с вами поговорить traduction Espagnol
318 traduction parallèle
- Можно с вами поговорить?
- ¿ Puedo hablarle? - ¿ Cómo ha entrado?
Месье Блейн, можно с вами поговорить?
¿ Podría hablar con Ud.?
Сеньорита, сеньор, можно с вами поговорить?
Señorita, señor, ¿ puedo hablar con ustedes?
- Добрый вечер, доктор Моран. Можно с вами поговорить?
- Buenas, Dr. Moran. ¿ Podemos hablar?
- Можно с вами поговорить?
- Quisiera hablar con Ud.
Можно с вами поговорить?
- Sí. ¿ Puedo hablar con Ud.?
Капитан, можно с вами поговорить?
Capitán, ¿ puedo hablar con usted un momento?
Можно с вами поговорить?
¿ Podemos hablar con usted, señor?
- Доктор Келлоуэй... Можно с вами поговорить? - Разумеется, Эллиот.
Dr. Kelloway, ¿ podría hablar con usted un momento?
Можно с вами поговорить.
- Querría decirle una cosa.
Простите, мисс Саломея, можно с вами поговорить?
Srta. Salomé, ¿ puedo hablar con Ud. un minuto?
Можно с вами поговорить?
¿ Podemos hablar?
Пожалуйста, можно с вами поговорить?
¿ Puedo hablar contigo?
- Что случилось, Нил? - Можно с Вами поговорить?
¿ Neil, qué sucede?
Можно с вами поговорить?
- ¿ Podemos hablar?
Можно с вами поговорить?
¿ Puedo hablar contigo?
Я знаю, вы заняты, но можно с вами поговорить?
Sé que estás ocupada, ¿ puedo hablar contigo?
Гарак, можно с вами поговорить?
- Garak, ¿ tienes un momento?
Мисс Константин, можно с вами поговорить?
Srta. Constantine, ¿ puedo hablar con Ud.?
Можно с вами поговорить, инспектор?
¿ Podemos hablar, inspector?
Можно с вами поговорить?
Podemos hablar un momento?
- Можно с вами поговорить?
- ¿ Podemos hablar un momento?
Можно с вами поговорить, сэр?
¿ Puedo hablar unas palabras con usted, señor?
Господа, можно с вами поговорить?
Caballeros, ¿ podemos hablar, por favor?
- Привет. Можно с вами поговорить, сэр?
¿ Puedo hablar con Ud., señor?
Можно поговорить с вами перед прибытием?
¿ Podemos hablar antes de desembarcar?
Минуту, можно поговорить с вами лично
¿ Puedo hablarte en privado?
Можно поговорить с вами, отец?
Padre, quiero hablar con usted un momento.
Можно поговорить с вами?
¿ Puedo hablar contigo?
Спок, можно поговорить с вами?
Spock, ¿ puedo hablar con usted?
- Можно с вами поговорить?
- Sí.
Капитан, можно поговорить с вами?
- Capitán, ¿ puedo hablar con usted?
Я бы хотел поговорить с вами наедине, если можно.
Quisiera tener una pequeña charla con usted, a solas.
Можно, мне с вами поговорить, мисс?
¿ Po... podría tener unas palabras con usted, por favor, señora?
Можно поговорить с вами?
¿ Puedo hablar con Vd.?
Я спросила - можно мне... поговорить с вами?
Dije, que si puedo hablar... Con usted
Можно поговорить с вами несколько минут?
¿ Podríamos hablar cinco minutos?
Простите, сэр, можно поговорить с вами?
Disculpe, señor, necesito hablar con usted.
Командор, можно поговорить с вами?
Comandante, ¿ puedo hablar un momento con usted?
- Можно мне с вами поговорить.
- Si pudiera hablar con usted.
Отец, можно поговорить с вами перед уходом?
Padre, antes de que se vaya ¿ podría decirle algo?
Можно с вами минутку поговорить?
¿ Podríamos hablar un minuto?
Я хотел спросить, можно ли поговорить с вами.
Me estaba volviendo loco. Me preguntaba si podría hablar con Ud. sobre algo.
Можно мне поговорить с вами?
¿ Puedo hablar con usted?
- Можно поговорить с вами на кухне?
- ¿ Puedo verte en la cocina?
Можно с вами поговорить откровенно?
¿ Puedo ser honesta?
Можно мне войти и поговорить с вами?
Puedo entrar y hablar con Ud.?
- Можно ли поговорить с вами об Иисусе?
¿ podríamos hablarle sobre Jesús?
- Профессор, можно с вами поговорить?
pueda estar esperándolos en la almohada ". Disculpe, profesora ¿ Podemos tener unas palabra?
- Можно поговорить с Вами минутку?
- Puedo hablarte un momento?
- Можно поговорить с вами наедине?
¿ Podríamos hablar en privado?
можно сигарету 21
можно с вами сфотографироваться 19
можно сказать и так 143
можно спросить 374
можно с тобой поговорить 320
можно сказать 1251
можно с уверенностью сказать 57
можно с вами 46
можно сделать вывод 19
можно спросить кое 25
можно с вами сфотографироваться 19
можно сказать и так 143
можно спросить 374
можно с тобой поговорить 320
можно сказать 1251
можно с уверенностью сказать 57
можно с вами 46
можно сделать вывод 19
можно спросить кое 25
можно с тобой 57
можно спросить тебя 16
можно стакан воды 24
можно считать 34
можно сесть 19
можно сделать 17
можно с тобой переговорить 16
можно с ним поговорить 25
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно спросить тебя 16
можно стакан воды 24
можно считать 34
можно сесть 19
можно сделать 17
можно с тобой переговорить 16
можно с ним поговорить 25
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579
можно ещё 17
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно вас спросить 67
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно 4183
можно мне 579