Молись о нас traduction Espagnol
31 traduction parallèle
Святая Мария, Матерь Божья, молись о нас, грешных...
Ave María ruega por nosotros pecadores...
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros epcadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Santa María madre de Dios, ruega por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Santa María, madre de Dios, Reza por nosotros los pecadores Ahora y en el momento de nuestra muerte. Amen.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Santa, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Santa María de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
Молись о нас, грешных...
- Ruega por nosotros pecadores... - Ruega por nosotros pecadores...
Матерь Божия, молись о нас, грешных ныне и в час смерти нашей.
Ruega por nosotros, pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. "
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
Святая Джуд, помощница отчаявшихся, молись о нас.
San Jude, ayuda a los desesperados, ruega por nosotros.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных...
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros, pecadores...
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Святая Мария, Матерь Божья, молись о нас грешниках, сейчас и в момент нашей смерти.
Santa María, Madre de Dios ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас грешных ныне и в час смерти нашей.
Santa María, ruega por nosotros, pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
" Ave María, mater dei, or a pro nobis peccatoribus... nunc, et in hora mortis nostrae.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Ave Maria, mater dei, or a pro nobis peccatoribus, nunc... et in hora mortis nostrae. Amén.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
fruto de tu vientre, Jesús. Santa Mafia, madre de Dios, reza por nosotros pecadores ahora y en la hora de nuestra muerte, amén.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей,
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных...
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y...
Святая Мария, матерь Божья, молись о нас, грешных, ныне и в час нашей смерти.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros, los pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte.
благословенна Ты между жёнами, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Bendita tú eres entre todas las mujeres... Ruega por nosotros, los pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Моя милая маленькая головка... благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне...
Santa María madre de Dios, ruega por nosotros pecadores...
Он сказал, "Вылечи больного, накорми голодного, позаботься о самом слабом среди нас, и всегда молись в одиночестве."
Él dijo, "Sana al enfermo, alimenta al hambriento, cuida al débil entre nosotros y siempre reza en privado."
Святая Джуд, чудотворная, молись о нас. Святая Джуд, чудотворная, молись о нас.
San Jude, hacedor de milagros, reza por nosotros.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час...
- Basta.
Святая Мария, матерь Божья, молись о нас грешных ныне и в час смерти нашей.
¿ Padre?
о нас 264
о нас с тобой 25
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет 85
насчёт 66
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
о нас с тобой 25
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет 85
насчёт 66
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет этого 164
насчёт этого 89
наслаждайся моментом 28
настроение 41
насчёт того 79
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет этого 164
насчёт этого 89
наслаждайся моментом 28
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
настоящая любовь 105
наслаждение 31
наслаждайся 582
настоящее 197
настоящий друг 40
насколько я понимаю 490
наставник 222
насчет меня 25
настоящий 328
настоящая любовь 105
наслаждение 31
наслаждайся 582
настоящее 197
настоящий друг 40
насколько я понимаю 490
наставник 222
насчет меня 25
настоящий 328