Немного правее traduction Espagnol
39 traduction parallèle
- Немного правее.
Dales más potencia.
Немного правее.
A la derecha.
Да, немного правее и вытяни побольше.
Muévela un poco a la derecha. Un poco más.
Немного правее.
Un poco a la derecha.
Немного правее.
Acuéstate.
Если бы эти дети упали немного правее, их жизнь была бы спасена. Подумайте, не пора ли и вам обзавестись ковром Тайдимена?
Así que si esos dos niños hubieran caído 4 metros y medio más a la derecha, sus vidas se hubieran salvado.
А теперь немного правее — превосходно.
Ahora, un poco a la derecha.
- Немного правее, вот так...
"Robots Trabajando" A la derecha.
- Может, немного правее в этом азимуте!
- ¡ A 3 minutos en este rumbo!
Немного правее. Еще чутка.
Poco mas, poco menos.
Немного правее.
Un poco más a la derecha.
Немного правее, затем резко влево.
Un poco más a la derecha y después todo a la izquierda.
Немного правее!
¡ Un poco a la derecha!
Окей. Отведи немного правее.
Un poco más a la derecha.
- Немного правее.
- Un poco a la derecha. - Yendo a la derecha.
Аккуратно, немного правее.
Ponlas en el contador.
Немного правее, Делл.
Vas un poco mas a la derecha, Dell.
Просто целься немного правее.
Sólo apuntar un poco a la derecha.
Попробуй немного правее здесь Я думал, мы должны быть слева
- Intenta ir a la derecha. - Me suena que tenemos que ir por la izquierda.
Давай возьмем немного правее, так? А затем...
Vayamos un poco a la derecha, ¿ vale?
- Какая досада! В Англии лунки расположены немного правее.
En Inglaterra, los hoyos están un poquito más a la derecha, ¿ sabes?
Да, немного правее.
Sí, sí, sí, un poco a tu.. derecha. Vale, bien.
Так, немного правее.
Bien, un poco a la derecha.
Встаньте немного правее. Держите. Сэр, снимите пальто.
Muy bien, ¿ puede ponerse recta y un poco a la derecha? Ya está.
Ещё немного правее и его бы не довезли.
Dos centímetros más a la derecha y hubiera muerto antes de llegar.
Немного правее, правее!
- Derecha. Derecha. Derecha.
Да! Нет. - Немного правее.
Un poco a la derecha.
Немного правее.
Un poco hacia la derecha.
Когда я стою здесь, и поворачиваю голову немного правее, я устремляю взгляд на свою террасу.
Si me levanto, y miro hacia mi derecha, puedo ver la terraza de mi casa.
Немного правее, пожалуйста, Дьюи.
Un poco más a la derecha, Dewey.
- Немного правее.
Un poco de derecha abajo. -
Надо, чтобы вы подвели Акванавт еще ближе, немного правее А
Quiero que lleven al Aquanaut mas cerca de nosotros.
- Тетя, немного правее.
Sí, más a la derecha.
Отойдите немного дальше. Туда, правее.
- Poneos más atrás, ahí, a la derecha.
Немного ниже правее
* Un poco más abajo a la derecha *
Возможно, я была немного не правее.
Quizás yo lo hice un poco peor...
правее 117
немного 3623
немного терпения 45
немного позже 39
немного устала 35
немного по 29
немного лучше 67
немного вина 47
немного того 37
немного поздно 26
немного 3623
немного терпения 45
немного позже 39
немного устала 35
немного по 29
немного лучше 67
немного вина 47
немного того 37
немного поздно 26
немного устал 33
немного времени 37
немного назад 28
немного веры 23
немного неловко 38
немного воды 35
немного страшно 26
немного поздновато 37
немного странно 150
немного дальше 38
немного времени 37
немного назад 28
немного веры 23
немного неловко 38
немного воды 35
немного страшно 26
немного поздновато 37
немного странно 150
немного дальше 38
немного левее 57
немного ниже 27
немного нервничаю 45
немножко 419
немного больно 27
немного ближе 24
немного больше 111
немного рановато 26
немногое 30
немного этого 26
немного ниже 27
немного нервничаю 45
немножко 419
немного больно 27
немного ближе 24
немного больше 111
немного рановато 26
немногое 30
немного этого 26