English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Н ] / Ненавижу больницы

Ненавижу больницы traduction Espagnol

34 traduction parallèle
Господи, ненавижу больницы.
Dios, odio los hospitales.
Ненавижу больницы.
Siempre visito los hospitales.
Ненавижу больницы!
Odio los hospitales.
А ты знаешь, как я ненавижу больницы.
Y sabes cuánto odio los hospitales.
Ненавижу больницы.
Odio los hospitales.
Ненавижу больницы.
Odio los hospitales
Ненавижу больницы.
- Odio los hospitales.
Ненавижу больницы, они пугают меня.
Le tengo terror a los hospitales, me ponen los pelos de punta.
- Ненавижу больницы.
Odio los hospitales.
Нет, я бы хотела остаться у себя дома, потому что я ненавижу больницы.
No. Prefiero irme a mi casa. Es que odio los hospitales.
Ненавижу больницы.
No me gustan los hospitales.
Я ненавижу больницы.
Odio los hospitales.
Я ненавижу больницы, Уилл.
Odio los hospitales, William.
- Ненавижу больницы.
- Mick también.
А я ненавижу больницы.
Y odio los hospitales.
- Ненавижу больницы.
- Odio esos sitios.
- Ненавижу больницы.
- Odio los hospitales.
Сколько раз я должна напоминать тебя как сильно я ненавижу больницы?
¿ Cuántas veces tengo que recordarle lo mucho que odio los hospitales?
А я ненавижу больницы.
De cualquier manera odio los hospitales.
Ненавижу больницы с тех пор, как мама умерла.
Odio los hospitales, desde que mamá murió.
— Я ненавижу больницы.
- Odio los hospitales.
Я ненавижу больницы.
Cuando Gil se puso enfermo, odiaba ir a verlo allí.
Я ненавижу больницы.
De verdad que odio los hospitales.
Я ненавижу больницы больше всех.
Nadie odia los hospitales más que yo
Ну то есть я конечно ненавижу этот мир и его жалких обитателей, но кажется взрывать больницы это не очень хорошо...
o sea, odio este mundo y todos sus enclenques habitantes y todo eso, pero volar un hospital parece diabólico.
- Ненавижу больницы.
Yo odio los hospitales.
С момента как ты решил поставить нужды твоей больницы выше моего умершего мужа, я ненавижу тебя.
Desde el momento en que decidiste poner las necesidades de tu hospital por encima de mi marido ya fallecido, te he odiado.
Единственное, что я ненавижу сильнее, это больницы.
Solo hay algo que odio más... los hospitales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]