Они танцуют traduction Espagnol
144 traduction parallèle
Они танцуют?
¿ Están bailando?
Смотри, как они танцуют.
Fíjate cómo bailan los chicos.
Это впервые они танцуют просто под рояль.
Es la primera vez que bailan con solo un piano.
Для солдат они танцуют неплохо, а когда тренируются?
Para ser soldados, bailan muy bien. Pero ¿ hacen la instrucción?
Они танцуют так, будто не первый раз.
Bailan como si lo hubieran hecho antes.
Они танцуют, нет?
Pero no aceptarán.
Они танцуют.
Bailan.
Они танцуют. Смотрите.
Hace unos meses, en Chandernagor, los encontraron en un hotel de citas.
Как и индейцы, они танцуют. Так же, как и эти ребята.
Bailan así, igual que los indios.
Андерс, они танцуют!
Andres, están bailando.
Они танцуют ритуальный танец очищения, чтобы быть готовыми к возвращению.
Bailan como ritual de purificación... preparándose para el retorno.
Они танцуют.
Estan bailando.
Они танцуют!
Estan Bailando!
Они танцуют вальс. - Что такое вальс?
- Están bailando un vals.
Посмотри как они танцуют.
Mira cómo bailan.
Как они танцуют!
Mire, mire cómo saltan.
Например... помните, в "Волшебнике страны Оз" Дороти встречает Страшилу, они танцуют на перекрестке, думают, в какую сторону пойти и выбирают одно из направлений.
Es decir, es como... uh, ya sabes, en "El Mago de Oz"... cuando Dorothy se encuentra con el espantapájaros y hacen un baile en la encrucijada piensan sobre qué dirección tomar... y terminan tomando sólo una de ellas.
Они танцуют вокруг Берлинской стены.
Están bailando sobre el muro de Berlín.
Когда они шевелят своими плавниками, кажется, будто они танцуют.
Cuando mueven sus aletas, es como si estuvieran bailando.
А Китти и Лидия, мои младшие, они танцуют.
Y Kitty y Lydia, mis hijas menores, que puede ver bailando allí.
Думаешь они танцуют фламенко?
¿ Crees que van al flamenco?
Сегодня они танцуют в Париже.
Dará una función en París esta noche.
А они танцуют у бассейна и, наверняка едят закуски, которые намного вкуснее наших.
Míralos a ellos, meneando sus traseros junto a la piscina y, lo siento... No, no, no.
Мне так нравится, когда они танцуют.
Me encanta cuando bailan.
Они танцуют словно дикие и выглядят сексуально.
They dance like the savages and look sexy.
Кажется, они танцуют брейк.
Estan en una lucha'Dance'.
Они танцуют, и огонь лижет как кошка.
Bailan, y el fuego te lame como un gato.
Я пришел посмотреть, как они танцуют, поэтому, я придурок.
Vine a verlos bailar, por lo tanto soy un idiota.
- Они танцуют.
- Están bailando.
Гляди! Они танцуют!
Mira... estan bailando
Они танцуют в клубах, занимаются проституцией?
¿ Bailan en los clubes o son prostitutas?
Они танцуют оба, ребята! Диско-Вьетнам!
Los dos están mirándose a los ojos, es Disco Vietnam.
Наверное они танцуют голышом прямо сейчас!
Probablemente estén bailando desnudas ahora.
О, они чудесно танцуют..
Son maravillosos.
Кузен Николас, это они новый вальс танцуют, там внизу?
Primo Nicholas, ¿ es un vals eso que bailan?
А ещё тут водятся длинноносые и красноглазые оборотни. В ясные ночи они собираются и танцуют.
y los lobizones con largas narices y grandes ojos rojos vienen a bailar en las noches sin Luna
Как они хорошо танцуют.
¡ Qué buenos bailarines son!
- Смотрите, они танцуют.
- Mira cómo bailan.
Они хорошо танцуют вместе, не так ли?
Bailan muy bien juntos, ¿ verdad?
Они похожи на маленькие белые цветы, которые танцуют на деревьях...
Serán como florecillas blancas que bailan sobre los árboles...
Они поют и танцуют по воскресеньям.
Cantando y bailando los domingos.
Они просто танцуют.
Están bailando.
Они там на Багамах румбу танцуют? Или танго?
¿ En las Bahamas, bailan tango o rumba?
Они как будто танцуют, когда двигают своими плавниками.
Cuando nadan moviendo las aletas, parece que están bailando.
Они просто танцуют.
Probablemente solo está bailando con ella.
Сейчас по каналу танцуют обнажённые девушки и я хочу, чтобы они исчезли.
Hay chicas desnudas bailando en mi TV, y no las quiero.
Они "Таймвоп" танцуют, ненавижу "Таймвоп"!
Están bailando el Timewarp. Odio el Timewarp.
Непонятно дерутся они, или танцуют танго.
No se si están peleando o bailando un tango.
И они... танцуют на улице.
Y... esto... ellos... bailan en la calle.
Они не смеются, не танцуют, они просто...
No ríen, no bailan, solo están así...
Они очень хорошо танцуют вместе.
Bailan bien juntos
танцуют все 25
танцуют 41
они там 354
они такие милые 75
они твои друзья 31
они такие 176
они такие красивые 69
они тебе не нужны 29
они такие же 53
они тут 78
танцуют 41
они там 354
они такие милые 75
они твои друзья 31
они такие 176
они такие красивые 69
они тебе не нужны 29
они такие же 53
они тут 78
они тебе нравятся 40
они так делают 22
они тебя любят 26
они твои 137
они тоже 51
они тебе понравятся 32
они тебе нужны 16
они те 28
они тебе не нравятся 20
они тебя ждут 18
они так делают 22
они тебя любят 26
они твои 137
они тоже 51
они тебе понравятся 32
они тебе нужны 16
они те 28
они тебе не нравятся 20
они тебя ждут 18