Они тебя обожают traduction Espagnol
33 traduction parallèle
- Это же пресса. Они тебя обожают.
- La prensa te quiere.
Они тебя обожают.
Te adoran.
Они тебя обожают!
Te adoran, Jack.
Они тебя обожают.
Te adoran. Las tienes ardiendo a todas.
Они тебя обожают! И как только ты меня уговорил.
No puedo creer que dejase convencerme para esto.
Они тебя обожают.
Les caiste bien.
Чувак, они тебя обожают. Как жизнь?
Te quieren, hombre. ¿ Y qué?
Да они тебя обожают лишь потому, что не знают, какая ты на самом деле.
La única razón por la que tus fans te adoran es porque no te conocen.
Они тебя обожают.
Ellos te adoran.
Они тебя обожают.
Ellos te quieren.
Была своего рода заносчивость в том, что ты... не пойдёшь на поводу у других только за то, что они тебя обожают.
No estabas ahí para hacer cualquier cosa para que te quisieran.
Иногда ты им нравишься, порой они тебя обожают, а временами... лишь пару раз, сверкая угасающим отблеском в эти крошечные промежутки времени, они тебя боятся.
A veces les gustas, a veces te aman, y a veces... sólo una o dos veces, brillando a lo lejos en esas pequeñas diferencias... te temen.
Они тебя обожают.
Les encantas.
Они тебя обожают. Но ты должна будешь принять очень горячий душ и сбрить волосы на всем теле.
Pero probablemente deberías darte una ducha muy caliente y afeitarte todo el pelo del cuerpo antes de pasarte.
Не парься, Морти, они тебя обожают.
No te preocupes, Morty.
Но сейчас они тебя, небось, обожают.
Apuesto a que ahora lo aman.
Это их убьет, они же тебя обожают.
Eso les mataría, ellos te quieren mucho.
Жена, дети - они обожают тебя.
Tu esposa, tus hijos, te aman.
Они обожают тебя и твои удивительные сказки на ночь.
Te veneran a ti y tus maravillosos cuentos para dormir.
Они обожают тебя.
Lo adoran.
Мы с тобой через многое прошли, и я знаю, что ты любишь Джекса и ребят, и они обожают тебя.
Tú y yo, hemos recorrido un largo camino, y sé que quieres a Jax y a los niños y que ellos te adoran.
Все решает северная Флорида, а они там тебя обожают.
Todo va por lo de norte de Florida y quieren que vayas.
Им это нравится, они тебя просто обожают.
¡ Lo aman, te aman!
Они обожают тебя.
Te adoran.
Они все тебя обожают и боятся.
Están todos enamorados de ti, y te tienen miedo.
- Из-за этой статьи, зал был битком! - Они тебя обожают!
- ¡ Te adoran!
Они просто обожают тебя.
La gente te adora.
они обожают тебя!
¡ ellos te adoran!
Что это значит? Ааа... Они обожают тебя.
¿ Qué quiere decir eso? Les encantas.
Они тебя там обожают.
Allí arriba te adoran.
Помни, они обожают тебя.
Recuerda, te adoran.
они тебя любят 26
они тебя боятся 16
они тебя ждут 18
они тебя убьют 48
они тебя не тронут 18
они тебя ищут 16
они там 354
они такие милые 75
они твои друзья 31
они танцуют 32
они тебя боятся 16
они тебя ждут 18
они тебя убьют 48
они тебя не тронут 18
они тебя ищут 16
они там 354
они такие милые 75
они твои друзья 31
они танцуют 32
они тебе не нужны 29
они такие красивые 69
они такие 176
они тут 78
они тебе нравятся 40
они такие же 53
они твои 137
они так делают 22
они тоже 51
они тебе понравятся 32
они такие красивые 69
они такие 176
они тут 78
они тебе нравятся 40
они такие же 53
они твои 137
они так делают 22
они тоже 51
они тебе понравятся 32