Пошли домой traduction Espagnol
474 traduction parallèle
Папа, пошли домой.
Ninguno. Vayamos a casa.
- Лучше пошли домой.
- ¡ Será mejor regresar a casa! - Sí.
Я хочу, чтобы все поскорее закончилось и мы пошли домой.
Sólo quieren que acabe para irse a casa.
Да, сейчас, пошли домой.
Sí, iros a casa.
- Пошли домой.
- Vamonos a casa.
Пошли домой.
Volvamos.
Сэцуко, пошли домой.
Setsuko, vete a casa
Сэцуко, останавливайся и пошли домой.
Setsuko, para y ven a casa
Мы нянчились с малышом, но не сразу после этого пошли домой.
Habíamos cuidado niños pero no fuimos directamente a casa.
Мисс, я хотел бы, чтобы Вы пошли домой.
Señorita, yo.. me gustaría ir a casa ahora.
Пошли домой. Скоро уж полночь.
Venga, es muy tarde,
Пошли домой.
Vayamos a casa.
Пошли домой
Vayamos a casa
Пошли домой
Vamos a casa
За мной, старый предатель. Пошли домой.
Ven acá, perro revoltoso, volvamos para casa.
Пошли домой, Алфи!
Vamos, Alfie, vámonos a casa.
Ну все, пошли домой!
Vamos, ¡ vuelve a la casa!
Ладно, пошли домой.
Vamos a casa.
Они что, сперва пошли домой, вздремнуть?
¿ Han ido primero a casa a dormir un poco?
На прошлых выходных некоторые пошли домой, те, которые были с самого начала.
En el último fin de semana hay compañeros que se han ido a casa.
Джимми, пошли домой Я всё объясню тебе позже.
Jimmy, vamos a casa. Te lo explicaré todo después.
Мэри, коротышка, я хочу, чтоб вы пошли домой.
Mary, Laura, quiero que vayan a casa.
Теперь пошли домой.
El Rey que viene no traerá violencia ni sangre.
- Пять часов. Пошли домой.
Las 5 en punto, a casa.
- Пошли домой.
- A casa...
Пошли домой.
Vamos a casa.
Пошли домой, малыш.
Vamos hijo, volvamos.
Мы пошли домой, но там никого не было.
Fuimos a casa, pero ya no estaba.
Пошли домой.
Vamos a casa, vamos.
Пошли домой, Жан.
Ven, Jehan, volvamos.
Пошли домой.
Vámonos a casa.
- Давай, папа, пошли домой.
- Vamos, papá. Vámonos a casa.
Они танцевали до закрытия, а затем пошли к ней домой.
Bailaron hasta el cierre... y luego fueron al apartamento de ella.
Ладно, пошли домой.
Venga, volvamos a casa.
Пошли, я отведу вас домой.
Vamos, la acompañaré a casa.
Пошли домой!
- ¿ Otra vez pensabas escapar?
Все пошли домой. Он вырубился на виду у всех.
Él se apagó como una vela delante de todo el público.
С собой у меня нет денег... пошли счет мне домой, хорошо?
pero ahora no tengo efectivo..... envíeme la cuenta, ¿ bien?
Пошли теперь ко мне домой, это рядом.
Ven a mi casa ahora, es cerca.
[Вой] Ну, будет тебе. Пошли домой!
¡ Nos vamos a casa ahora mismo!
Вы пошли сразу же домой из Воскресной школы, Кэти?
¿ Volviste directamente de la escuela dominical, Kathy?
Пошли к нам домой и пообедай с нами, Уолтер.
Ven a cenar a casa con nosotros, Walter.
Ты пошли ко мне домой скорую помощь! И пусть делает побольше шума, прошу тебя!
¡ Tú mándamela y que haga mucho ruido!
Можете доказать, что пошли домой?
¿ Puede demostrar que fue directo a su casa?
Уже поздно. Пошли домой.
Vamos a casa.
А вот теперь пошли домой!
Ahora nos vamos a casa.
Ну ладно, пошли. Пойдём домой.
Ahora vamos a casa, vamos.
- Пошли домой, Галинетт!
¡ No!
Пошли домой.
Va a tener miedo, sólo en la lluvia...
Пошли. Отвезу тебя домой.
Te llevaré hasta tu casa.
- Пошли, дорогой, домой.
- Anda, cariño, vamos a casa.
домой 1445
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
пошли 27903
пошли спать 53
пошли есть 33
пошли вы все 45
пошли вы 112
пошли на хуй 42
пошли ко мне 25
домой хочу 16
домой я вернулась не одна 23
пошли 27903
пошли спать 53
пошли есть 33
пошли вы все 45
пошли вы 112
пошли на хуй 42
пошли ко мне 25
пошли с нами 108
пошли танцевать 50
пошли в дом 57
пошлите 104
пошли туда 53
пошли дальше 54
пошли они 53
пошли посмотрим 37
пошли со мной 528
пошли вон 282
пошли танцевать 50
пошли в дом 57
пошлите 104
пошли туда 53
пошли дальше 54
пошли они 53
пошли посмотрим 37
пошли со мной 528
пошли вон 282
пошли выпьем 21
пошли вместе 28
пошли уже 124
пошли прочь 58
пошли вниз 32
пошли отсюда 699
пошли же 40
пошли быстрее 35
пошли вон отсюда 32
пошли ребята 19
пошли вместе 28
пошли уже 124
пошли прочь 58
пошли вниз 32
пошли отсюда 699
пошли же 40
пошли быстрее 35
пошли вон отсюда 32
пошли ребята 19