Это доминик traduction Espagnol
97 traduction parallèle
Это Доминик Эпплгард.
Este es Dominic Appleguard.
Они вас переключили. Это Доминик?
Lo transfirieron. ¿ Habla Dominic?
— Это Доминик.
Habla Dom.
Это Доминик Хамфриз, начальник штаба Конгрессмена.
Ese era Dominic Humphreys, Jefe de Gabinete del Congresista.
Это Доминик.
Soy Dominic.
Это Доминик Кросс, да!
¡ Sí, es Dominic Cross!
Одному из заключенных удалось бежать Это Доминик Торетто.
Todos los que estaban a bordo fueron recapturados excepto uno, Dominic Toretto.
Натан Пердью это Доминик Янос.
Nathan Purdue es Domink Janos.
Энни, это Доминик.
Annie, esta es Dominique.
Нет, дружище, это Доминик Роуз.
No, amigo, tiene que ser Dominic Rose.
Это Доминик.
Es Dominic.
Это Доминик Уэлс, человек, стоящий за каскадом успешных записей.
Este es Dominic Wells, el hombre oculto tras Cascade Heights Records.
Это Доминик.
Este es Dominick.
- Наоми, это Доминик.
- Naomi, este es Dominic.
- Это Доминик Спиннер.
- Soy Dominick Spinner.
- Это омар "Доминик" что-то вроде нашего фирменного блюда.
Cangrejo Dominique, especialidad de la casa.
Доминик, иди посмотри, как это здорово!
Ven y verás que bonito queda.
Мой бедный Доминик пристрастился кое к чему. Это был единственный случай, когда я была согласна с его отцом,..
Dominique se encaprichó demasiado, fue la única vez que estuve de acuerdo con su padre, bueno, con mi marido.
Доминик скажет, что это - враньё.
Dominic dirá que esto es mentira.
20 пиастров - с "Доминик" покончено этой ночью!
20 dólares - con "Dominique" acabados de anoche!
Это Доминик.
Soy Dominique.
Да и вообще Доминик сказал, что лучше будет оставить это позади
De todos modos, Dominic dijo que es mejor olvidarlo.
Все, что я хочу сказать, Доминик, это то что помните кто меня вырастил.
Sólo digo, Dominic, que recuerdes quién me crió.
Ты был верен мне, Доминик. Но, Лекс... это моя кровь.
Has sido leal, Dominic pero Lex es la sangre.
Так, не уверена, но, похоже, это либо Том Дэйли, либо Доминик Фой.
OK, no estoy segura, pero es un Tom Daley o un Dominic Foy.
Ты же знаешь, что это за люди, Доминик?
Tú sabes quienes son esa gente, ¿ verdad, Dominic?
Жан-Доминик? Это Папину.
Jean-Dominique, habla Papinou.
Да, но униформы - это чушь. Доминик
- Sí, pero los uniformes son una mierda.
Это Бойд Лэнгтон, мне нужен мистер Доминик.
Soy Boyd Langton, busco al Sr. Dominic
Это не все, на что способен Лоурэнс Доминик.
Esto no lo es todo para Lawrence Dominic.
Защита пытается убедить вас, что это преступление совершил Доминик Хамфриз.
La defensa intentará hacerles creer que Dominic Humphreys cometió este crimen.
Это мистер Доминик.
Soy Dominic.
Доминик, должна сказать, это не имеет значения.
Dominic, tengo que decirte que no importa en realidad.
Доминик женится на Элис, и я очень, очень счастлива за него. Да. Можем мы все принять это, пожалуйста?
Dominic se casa con Alice, y estoy muy, muy feliz por él. ¿ Por favor podemos dejarlo correr?
Это Рут и Доминик.
Son Ruth y Dominic.
Ой, перестань... Это твой день, Доминик.
Está bien, es tu día, Dominik.
доминик : это ты?
dominik : ¿ Eres tú?
Это моя мечта, Доминик.
Es mi sueño, Dominik.
Я выпишу тебе таблетки, которые помогут тебе из этого выйти, потому что ты замкнулся в себе, а это, Доминик, болезнь!
Te voy a recetar algo, ya que tu encierro demuestra una enfermedad.
Это будет твое последнее задание, Доминик.
Esta será tu ultima tarea, Dominik.
Доминик Бэроун поручил это мне.
Dominic Barone me ha asignado a mí el derecho.
Возможно, это ошибка! Доминик могла неправильно перевести, когда ты диктовала ей условия.
Probablemente fue un error, mal traducido por Dominique a medida que ibas dictándola las condiciones.
Доминик говорит, в Интернете пишут, что это французские ракеты.
Dominique dice que en Internet aseguran que son misiles franceses.
Иные жутко нудные люди почти интересны самой своей сущностью, но Доминик Роуз - это же всё равно что занудство в квадрате.
Algunas personas terriblemente aburridas pueden ser un poquito interesantes, pero Dominic Rose es como, él es como la esencia del aburrimiento.
Ну, разве это не печально известный Доминик Райт?
Bueno, si no es el infame Dominik Wright.
Съешь это, Доминик Уилкинс.
Cómetelo, Dominique Wilkins.
Доминик Стросс-Кан провел 50 дней под домашним арестом это все равно что 4 дня в тюрьме на острове Рикерс.
Dominique Strauss-Kahn ha pasado 50 días bajo arresto domiciliario así como cuatro días en cárcel en la Isla Rickers.
Это парень с работы - Доминик.
Este chico del trabajo Dominik
Доминик, я доверяю тебе, ты меня продвигаешь, но просто это только... это не для меня.
Dominic, confío en ti, pero me has llamado para algo que es, simplemente no es lo mío.
Доминик, и ты думаешь, это хорошо?
Dominique, ¿ crees que eso ha estado bien?
Доминик, это не я.
Dominic, este no soy yo.
доминик 432
доминика 35
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
доминика 35
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это дорогого стоит 19
это девочка 263
это для друга 18
это для тебя 539
это девушка 160
это доктор 104
это джек 161
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это дверь 58
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это дом 174
это девушка 160
это доктор 104
это джек 161
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это дверь 58
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это дом 174
это дело вкуса 17
это джон 105
это дорого 83
это для меня слишком 17
это дар 185
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это делать 17
это для кого 24
это джон 105
это дорого 83
это для меня слишком 17
это дар 185
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это делать 17
это для кого 24