Это четыре traduction Espagnol
1,008 traduction parallèle
Но здесь их нужно больше чем Мексиканских песо. Так что вы должны дать их мне чтобы их обменить. два в налог от каждого это четыре.
Pero aquí no corren más que pesos mexicanos, así que al cambio tendrán que darme... dos del impuesto y del impuesto dos, cuatro, por ocho, 32, y dos del turismo, 34.
- Это четыре тысячи миль.
- ¡ Está a más de 5.000 km. de aquí!
Сегрегация, ограничение, преследование и истребление... это четыре этапа того, что мы называли "окончательным решением еврейского вопроса"... эти все действия были одобрены или санкционированы обществом.
A segregarlos, confinarlos, perseguirlos y exterminarlos... lo llamamos la "solución final". Fueron actos aprobados por la sociedad.
Доктор Теодор Херр, хирург, управляя собой под самогипнозом, вырезал сам себе аппендицит, это заняло четыре с половиной часа.
¿ Dr. Theodore H? , un cirujano, se opero a si mismo bajo hipnosis. Extirpó su apéndice en una operación que duró 4 horas y media.
- Конечно, это открытие. Двадцатилетнюю героиню играет актриса, которой двадцать четыре.
- Tiene que haber sido una revelación que un personaje de 24 años lo interprete una actriz de 24 años.
Похоже, что впереди у нас еще три - четыре дня горячих новостей. Эксклюзив. И все это в руках Тейтама.
Parece que hay noticia para tres o cuatro días más, y Tatum la tiene en exclusiva.
Это Ваша ошибка. Но я проработал здесь четыре года.
- ¡ He trabajado aquí 4 años!
Это еще четыре процента - Это делает предприятие рискованным.
- Eso es un 4 por ciento extra... - Podría ser una empresa peligrosa.
Не Ты ли хотел перестать работать на армию, а сам принимаешь это предложение с повышением своей зарплаты в четыре раза?
¿ No te comportas tú igual, con la paga del ejército teniendo esta oferta, cuatro veces tu salario?
Если бы у этой банки были четыре лапы и хвост, мы бы сытно поужинали.
Si tuviera cuatro patas y un rabo serviria para la cena.
Четыре недели это так долго.
Cuatro semanas es mucho tiempo.
этой ночью, в четыре утра?
¿ Por qué rompiste mi corazón a las 4 am?
Я видел тебя трижды на прошлой неделе и четыре раза на этой.
Te he visto tres veces la semana pasada y cuatro esta.
Это было года четыре назад. Да, как раз перед тем, как мы с Мардж поженились.
Hará unos cuatro años, antes que Marge y yo nos casásemos.
Признайся, это же успех - четыре преступления.
El Comisario Maigret desea hablar con el Distrito 4º.
Пока это не четыре!
¡ Siempre que no sea cuatro!
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап.
A los 4 minutos, la presión Abre la válvula, se purga, y la totalidad de la mezcla va por este conducto al siguiente paso.
У нас в студии четыре человека, непосредственно заинтересованных в изменении этой малоприятной ситуации.
Tenemos en el estudio a 4 personas,... personalmente ligadas al desarrollo de esta situación.
" Мы торчим уже четыре дня в этой богом забытой дыре.
" Nos quedaremos cuatro días en este lugar desolado...
Нет, это случилось четыре или пять лет спустя.
No, eso no pasó hasta 4 o 5 años después.
Итак это уже шесть, и остается еще четыре.
Van seis, quedan cuatro.
Раз, два, три и четыре... это семь.
Uno, dos, tres y cuatro... son siete.
Два, четыре, шесть, и еще три это девять, плюс два это одиннадцать.
Dos, cuatro, seis y tres son nueve, mas dos son once.
За четыре месяца этой кампании мы потеряли тридцать семь человек ранеными и сто пятьдесят шесть – убитыми.
Desde el inicio de la campaña hace 4 meses tenemos 37 heridos y 156 muertos.
60.000 на 4 - 8, на четыре номера. - Это глупо.
60.000 al 4-8, esquina.
- А, это ты. - Даю Вам ровно пять секунд. Одна,..... две, три, четыре... пять!
- Tiene cinco segundos, uno, dos, tres, cuatro... y ¡ cinco!
и продемонстрировала это довольно неприятное занятие во время сцены разделывания рыб. На Арно, четыре древние морские республики,
Sobre El Arno, las cuatro antiguas repúblicas marítimas,
Четыре выбора, всё это вело к заточению здесь.
Cuatro opciones, que llevó todo el tiempo, más cerca de aquí.
Это займет четыре минуты.
Necesitaremos 4 minutos.
Это всего четыре миллиона.
¡ Sólo nos quedarían cuatro millones!
Блю Джей Четыре, это Блекджек.
Pájaro Azul 4, aquí Pájaro Negro.
Блекджек, это Блю Джей Четыре.
Pájaro Negro, aquí Pájaro Azul.
Блекджек, это Блю Джей Четыре.
Pájaro Negro, aquí Pájaro Azul 4.
"менно." это пункт номер четыре.
Si, ese es el punto fino.
Помню в те дни, - это было четыре или пять лет назад - я только что закончил военную службу...
Recuerdo que en aquel tiempo, hará cuatro o cinco años, acababa de hacer la mili.
В этом моменте есть четыре личностей в этой комнате.
En este momento hay cuatro personas en esta habitación :
- Тридцать четыре. Всё это время вы жили как дикий зверь.
Y todo este tiempo vivió como un animal.
Это было четыре года назад.
Eso fue hace cuatro años.
Это всё, чем мы можем с вами поделиться, поэтому решайте, как хотите. Десять четыре.
Eso mismo quisiéramos saber nosotros.
Это еще слабо сказано. Он был ростом метра четыре.
Tenía unos cuatro metros de altura.
Четыре раза это много!
Cuatro veces son muchas!
Четыре, три, восемь, зед, а, семь, пять. Это там, на реке, в трех-четырех километрах.
- Está metido en el agua a 3 ó 4 km. - ¿ Viene usted?
Черт возьми, Эд, ты слышал это? Гарри пропустил четыре такта в середине моего чертового выступления!
Por Dios, Ed. ¿ Oíste eso?
Он нам это уже рассказывал четыре года тому назад, не так ли?
¿ Nos contó esto hace como 4 años? ¿ No es asi?
Нет, скорее всего это было четыре года тому назад.
No, creo que fue hace 4 años.
Нельзя сказать, что это железное алиби, к тому же она видела, как Вормсер вышел из дома с большой хозяйственной сумкой примерно в четыре-пять утра.
No se puede decir que eso sea una buena coartada. Además, ella vió marchar a Wormser con un gran saco de provisiones hacia las 5 de la mañana.
"8" - это дважды по четыре, "табу" это два раза нет-нет
"8" son dos veces cuatro y "ningún-no" es dos veces nada.
Он сказал это три или четыре раза
Dijo que tres o cuatro veces...
Это четыре.
17, 13, 16, 14, 11.
- Но это уже четыре.
- Pero... ya son cuatro.
"Когда в бегах, это не так уж и мало — четыре тысячи йен."
Cuatro mil yenes no son poco cuando uno está huyendo.
четыре месяца 103
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четыре раза в неделю 16
четыре 3999
четырех 39
четыре года назад 102
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четыре сезона 25
четыре дня назад 46
четыре раза в неделю 16
четыре 3999
четыре дня 95
четыре с половиной 20
четыре часа 110
четыре тысячи 30
четыре недели 44
четыре человека 26
четыре месяца назад 34
четыре раза 93
четыре сотни 20
четыре минуты 68
четыре с половиной 20
четыре часа 110
четыре тысячи 30
четыре недели 44
четыре человека 26
четыре месяца назад 34
четыре раза 93
четыре сотни 20
четыре минуты 68
четыре миллиона 18
четыре слова 18
четыре секунды 23
четыре или пять 21
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
четыре слова 18
четыре секунды 23
четыре или пять 21
это что еще такое 66
это что ещё такое 55
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это чье 22
это чьё 18
это что за хрень 78
это что 6992
это чё 39
это че 24
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это честь для меня 219
это что сейчас было 31
это чьё 18
это что за хрень 78
это что 6992
это чё 39
это че 24
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это честь для меня 219
это что сейчас было 31