English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ В ] / Вы заслуживаете лучшего

Вы заслуживаете лучшего traduction Portugais

16 traduction parallèle
Просто вы заслуживаете лучшего.
- Acho que merece uma coisa melhor.
Просто, я думаю, что вы заслуживаете лучшего, чем этот дом.
Acho só que vocês podem ter uma casa melhor que esta, percebem?
Вы заслуживаете лучшего. Но будь честен, Пит.
Merece melhor que isto.
Ребята, вы заслуживаете лучшего...
Vocês merecem melhor.
Как вы думаете, Вы заслуживаете лучшего?
- Acha que merece melhor?
Мистер Кэмбелл... .. вы заслуживаете лучшего.
Sr. Campbell... o senhor merece mais.
Вы заслуживаете лучшего.
Você merece melhor.
Да ваш Даг - мудак, вы заслуживаете лучшего.
Sim, o Doug é um parvo. Você merece muito melhor.
Вы заслуживаете лучшего.
Mereces melhor. Podes apostar.
Я думаю, вы заслуживаете лучшего.
Acho que merece melhor.
Вы заслуживаете лучшего.
Merecem melhor. Vocês...
Вы все заслуживаете лучшего.
Todos vocês merecem.
Вы и ваши дети заслуживаете лучшего. Она не видела Лео больше года. И что теперь?
Yale, Soderquist, eu quero declarações e alibis de todos os que trabalham na oficina.
Вы заслуживаете самого лучшего.
Mereces o melhor.
Вы не молодушка, но заслуживаете лучшего, - чем пребывать в обществе этих подонков.
Você não é um frango da primavera, mas merece algo melhor do que estar perto destes delinquentes.
Для этого требуется новый тип спортсмена, и вы заслуживаете самого лучшего за вашу поддержку.
É uma oportunidade que requer um novo tipo de atleta... e vocês merecem o melhor... em contrapartida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]