Держите курс traduction Portugais
40 traduction parallèle
Капитан, держите курс по течению.
Capitão, siga em direção à corrente e então navegue com ela.
Рулевой, держите курс.
Timoneiro, mantê-la firme.
- Держите курс. Сканируйте. Курс проложен, сэр.
Continue a analisar.
Рулевой, держите курс.
Timoneiro, mantenha a rota.
Мистер Курс, держите курс на Макус-3. Космическая скорость - нормальная.
Sr. Sulu, siga para Makus III à velocidade normal.
Мистер Сулу, держите курс на Макус-3.
Sr. Sulu... prossiga para Makus III.
Перехватите управление навигационной системой мостика - и держите курс на звездную базу 4.
Ignore o sistema de navegação e faça a rota para a Base 4.
- Держите курс вместе с нею. - Техрубка вызывает мостик.
Mantenha-a na rota.
Держите курс 14, отметка 6-8.
Rota 1 4, ponto 68.
На глиссаде планирования. Держите курс.
Sobre a área de deslize.
Транспорт фон Браун, Держите курс на Альфа 5.
Transporte Von Braun, Ligue-se ao nosso sinal Alpha 5.
Держите курс!
Mantenham a rota.
Держите курс!
- Mantenham-se firme.
- Держите курс.
- Mantenha a rota, Sr. Hawk.
- Вы держите курс в сектор... - Слишком много осколков!
Temos de sair daqui!
- Держите курс.
Mantenham o curso.
Щиты на максимум. Держите курс, Том.
Mantenha-a firme, Tom
Держите курс на центр их строя.
Vire, e siga para o centro das suas linhas.
Держите курс.
Mantenha o curso.
Держите курс, мистер Пэрис. Сенсоры функционируют.
Mantenha o curso e velocidade, senhor Paris.
Держите курс, мистер Пэрис, одна четверть импульса.
Mantenha o curso, sr. Paris, um quarto de impulso.
Просто держите курс прямо и вы встретите землю
Segue em frente e vais dar a terra.
Так что, держите курс на школу дизайна, юная леди.
O curso de moda espera-te.
Держите курс!
Longo do curso TM.
- Держите курс!
Manter a rota! Manter a rota!
Держите курс.
- Mantenham-se no curso.
Держите курс, лейтенант!
Mantenha a posição, tenente!
Призрак, держите курс.
Mantenha o curso, Ghost.
Держите курс 1599 к ангару 11.
Está autorizado a aterrar no Hangar 11, conforme o artigo 1599.
Бэнгс? Собери команду возьмите 36500 из Олд Харбор и держите курс на Форт Мерсер В 20 милях восточнее Нантокето.
Maske, escolha uma tripulação, leve o 36-500 ao largo de Old Harbor, vá até ao Fort Mercer, a 32km a leste de Nantucket, entendido?
Держите курс прямо вперед!
Em frente!
- Держите курс на форт.
Tracem um rumo em direção ao forte.
- Если я не вернусь к полуночи, вы держите курс на юг.
Se eu não voltar até à meia-noite, segue para sul.
Куда курс держите?
Aonde vai?
Продолжаем курс к Аванпосту 4. Держите меня в курсе.
Mantenha a rota para o Posto 4.
"Если вы дезертируете то держите курс в сторону..." Карту.
Um mapa.
Держите нынешний курс.
Manter rumo.
- Держите курс! - Держите курс!
Manter a rota!
Мистер Лоренс, держите тот же курс.
Sr. Lawrence? Mantenha o curso.
курсы 21
курс 229
курсант 42
курси 49
курсе 16
курс проложен 24
держись 4790
держи 7285
держите ее 85
держите её 68
курс 229
курсант 42
курси 49
курсе 16
курс проложен 24
держись 4790
держи 7285
держите ее 85
держите её 68
держись от нее подальше 87
держись от неё подальше 56
держи ее 97
держи её 86
держи меня в курсе 268
держитесь 1279
держись там 84
держи меня за руку 32
держи меня 83
держите меня в курсе 258
держись от неё подальше 56
держи ее 97
держи её 86
держи меня в курсе 268
держитесь 1279
держись там 84
держи меня за руку 32
держи меня 83
держите меня в курсе 258
держи вот так 24
держите нас в курсе 40
держите 2048
держится 81
держи себя в руках 302
держимся 23
держись за меня 126
держись подальше от меня 48
держи это 97
держись рядом 96
держите нас в курсе 40
держите 2048
держится 81
держи себя в руках 302
держимся 23
держись за меня 126
держись подальше от меня 48
держи это 97
держись рядом 96