English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Д ] / Джерри сказал

Джерри сказал traduction Portugais

59 traduction parallèle
Дядя Джерри сказал, что вылетает первым же самолётом.
O tio Jerry disse que voltaria no próximo avião.
Мамочка! Джерри сказал, что папочка закрывает магазин.
Mamã, o Jerry diz que o papá vai fechar a loja.
Джерри сказал нам, что это сделала ты.
Gerry disse-nos que foste tu.
Джерри сказал, что ему не нравится.
- O Jerry disse que não gostava.
Джерри сказал, что тебе не нравятся мои...
Bom, o Jerry disse-me que te queixaste do meu...
Джерри сказал, что Гейтс использовал напарника.
O Jerry disse que o Gates usou um parceiro.
Джерри сказал, что вы были единственной, кто знал, где он.
Jerry disse que era a única que sabia onde ele estava.
Я не хотел этого делать, но Джерри сказал, что мы не можем... в общем, мы проиграли пари.
Eu não queria, mas o Jerry disse que não podíamos... Por isso, perdemos a aposta.
Джерри сказал, что Африка - следующее место где американские солдаты будут умирать и он прав.
O Jerry disse que África será o próximo lugar para onde irão soldados americanos para morrer e ele tem razão.
Джерри сказал, вы познакомились в больнице. Ага, точно.
Jerry disse que se conheceram num hospital.
- Джерри, я же сказал : дело верняк.
- Jerry, é seguríssimo.
Я почти сдался, но голос, Джерри, голос сказал :
Quase cedi. Mas a voz disse-me :
– Джерри, твоя мать сказал мне что завтра ты выступишь с номером.
- Jerry, a tua mãe disse que ias fazer um dos teus números cómicos.
Не знаю, она сказал что Джерри хотел ручку.
Que o Jerry queria a caneta.
Помню сказал себе : "почему Джерри так далеко от базы?"
Lembro-me de dizer para comigo... "Por que está o Jerry tão longe da base?"
Это именно то, что я сказал Джерри.
Exactamente o que eu disse ao Jerry!
Почему, Джерри что-то сказал?
Porquê? O Jerry disse alguma coisa?
Это был Джерри. Джерри мне сказал.
Foi do Jerry!
Послушай, так сказал Джерри, a я не поверила...
- Escuta, o Jerry falou nisso e eu...
Ну, это долгая история. Мой глупый друг Джерри, сказал про мою подругу, Норин что она понимаете, заигрывала с ним.
É uma longa história, compreende, mas o estúpido do meu amigo Jerry disse a uma outra amiga minha, a Noreen, que ela estava a atirar-se a ele.
И если бы Дэнни Тартабул был здесь Уверен, он бы сказал, "Это правильно, Джерри."
E se o Danny Tartabull estivesse aqui, tenho a certeza que diria : "Exactamente, Jerry!"
А он сказал, "Зачем бы Джерри что-нибудь приносить?"
E ele perguntou : "Por que havia o Jerry de trazer alguma coisa?"
Он сказал, "Зачем бы" Джерри "что-нибудь приносить?"
"Por que havia o Jerry de trazer alguma coisa?"
Ты сказал, "Джерри, я не думал, что ты придешь" или "Джерри, я не думал, что ты придешь."
Disseste : "Jerry, julgava que não vinhas", ou "Jerry, julgava que tu não vinhas"?
Почему, потому что я сказал "нет" поездке к твоему боссу Джерри Бендеру...
Porquê, por recusar ir a casa do teu patrão em The Hamptons?
- Тогда кто ей сказал, Джерри?
Então, como é que ela descobriu, Jerry?
- Что ты сказал, Джерри?
- Diz, Jerry?
Нет, я сказал горчица, Джерри.
Eu disse mostarda, Jerry...
- Так сказал Джерри.
- Segundo o Jerry.
Мне он сказал то же самое. - Нина, привет, это Джерри.
A mim disse-me o mesmo.
- Джерри Лео нам сказал, что видел твой возвращенный чек.
- Jerry, o Leo disse-nos que viu um cheque teu devolvido.
- А Джерри сказал, кого угодно. Брайн?
O Curt Wild.
- Джерри, что ты сказал?
- Jerry! Que disseste?
Я сказал Джерри...
Que grande "Gerry".
И он сказал : - Я не хочу умирать, Джерри.
Ele dizia : "Não quero morrer, Jerry".
Ты им что-то сказал, да, Джерри?
Disseste qualquer coisa, não disseste, Jerry?
Кто-то сказал мне, что Джерри Шепард работает в детском бассейне.
Alguém me disse que o Jerry Shepard estava a trabalhar na piscina juvenil.
Как бы сказал сам Джерри, "Давайте начинать".
Bem, como diria o Gerry : vamos começar a festa.
И Джерри мне сказал :
O Gerry disse-me :
Он сказал Джерри, что едет на похороны Молтисанти.
Ele disse ao Jerry, que ia para o velório do Moltisanti.
Он... он сказал Джерри, что тот не достоин пули.
Disse que o Jerry não valia uma bala.
Но он сказал это не Джерри, не так ли, Боб?
Mas não foi para o Jerry. Pois não, Bob?
Он сказал "Джерри Льюис"?
- Ele disse "Jerry Lewis"?
Что сказал Джерри?
O que é que disse o Gerry?
Затем, что Джерри так сказал.
Porque o Gerry assim disse.
Ну, как я и сказал, он хороший парень и я не думал, что будет справедливо разрушать его жизнь, так что я уговорил его просто уйти в отставку. Почему ты спрашиваешь про Джерри?
Como eu disse, ele é um tipo bom, não seria justo da minha parte arruinar a sua vida, então, só o encorajei a demitir-se.
Сказал, что Джерри осознанно пустил в эфир фальшивую новость про морпехов, которые травят гражданских зарином.
Contei-lhe que o Jerry conscientemente pôs uma história falsa no ar sobre marines matarem civis com gás sarin.
Сказал : "Если вашей компании нужен прилежный социопат, Джерри ваш человек". - Вот оно.
Disse-lhe, "Se a sua companhia precisa de um sociopata trabalhador, o Jerry é o homem certo."
Что он сказал о Джерри Тайсоне?
O que é que ele disse sobre o Jerry Tyson?
У меня было нечто подобное, когда я видел выступление Джерри Ли Льюис в Париже. Мой приятель был там и он наклонился ко мне, и сказал : " Отличные новости.
Eu tive a mesma sensação quando vi "The Killer" actuar em Paris e o meu companheiro estava lá e ele é como... vem até mim, diz-me : "Bom, boas notícias."
Нет, я сказал Джерри уйти.
Não, disse para o Jerry sair.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]