English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ И ] / Идем за мной

Идем за мной traduction Portugais

36 traduction parallèle
Идем за мной.
Siga-me.
Идем за мной, банкет уже готов.
Venham todos. O banquete está pronto.
- Идем за мной.
- Andem comigo.
Идем за мной.
Segue-me.
Идем за мной!
Sigam-me meninas!
А теперь идем за мной тихо.
Sigam em silêncio!
Вперед, идем за мной, девчонка.
Anda Segue-me, tótó.
- Идем за мной.
- Seguem-me.
Идем за мной.
Mexe-te!
Идем за мной.
- Anda. - Sim.
Идем за мной
Sinto-a. - Sigam-me.
Идем за мной.
Anda cá.
Аннель, детка, идём за мной поболтаем? - Ладно.
Annelle, que diz a um pouco de má língua?
За покупками придем позже. Мы идем в лазарет. Все за мной.
Podemos ir às compras depois, mas é muito importante irmos à enfermaria, portanto, sigam-me todos.
Идем за мной.
Venham.
Идем. Следуй за мной.
Venha, acompanhe-me.
Идем по тропинке вслед за мной.
Fiquem no caminho.
Идём! За мной!
Para a frente.
- Идем за мной.
- Venham comigo.
Так как мы идём одной дорогой, думаю вы мальчики можете следовать за мной к Малдисс Дартон.
Já que vamos pelo mesmo caminho, podem seguir-me até Moldus Dartin.
Повторяйте за мной : мы никуда не идем.
Repita depois de mim. Não estamos a ir a lugar algum.
Идём со мной. Ни за что, приятель.
Nem pensar, amigo.
Идем. За мной.
Anda, segue-me.
Идем, за мной. Пошли!
Anda, vem comigo.
За мной, парни. Быстро идем на сближение!
Sigam-me, rapazes, aproximamo-nos depressa!
Ну, вообще-то мы сегодня вечером идем есть суши. Я попросила его заехать за мной.
Na verdade, vamos comer "sushi" esta noite, pedi-lhe para me vir buscar.
За мной! Идём.
Sigam-me!
- За мной, идём.
- Venham comigo.
Идём за мной.
Vamos, segue-me.
— Пойдём, покурим. Идём, за мной.
- Anda, vamos fumar, segue-me.
- Куда мы идем? - Иди за мной.
- Vem atrás de mim.
Идём за мной.
Sigam-me.
Но если бы это был настоящий АОН они бы пытались выяснить куда мы идем. что значит, то они будут следить за мной пока я не закончу свою миссию в банке.
Mas se isto fosse um SDR a sério, eles estariam a tentar perceber aonde vamos, pelo que me seguirão até eu completar a minha missão no banco.
Идём за мной.
- Ótimo.
Идём, за мной.
Agora vamos sair daqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]